Transliteração gerada automaticamente

We Are!
Hiroshi Kitadani
We Are!
We Are!
Reúne todos los sueños que puedas
ありたけのゆめをかきあつめ
aritakeno yume o kakiatsume
Y vamos a buscar lo que hemos perdido
さがしものさがしにゆくのさ One Piece
sagashi mono sagashi ni yuku no sa one piece
Las brújulas son solo un estorbo
らしんばんなんて、じゅうたいのもっと
rashinban nante, jyutai no motto
Deja que el calor te guíe y toma el timón
ねつにうかされ、かじをとるのさ
netsu ni ukasare, kaji o toru no sa
Incluso ese mapa del tesoro cubierto de polvo
ほこりかぶてた、たからのちずも
hokori kabuteta, takara no chizu mo
Si lo confirmas, ¡no será solo una leyenda!
たしかめたのなら、でんせつじゃない
tashikameta no nara, densetsu jyanai!
Las tormentas personales de cada uno
こじんてきなあらしはだれかの
kojin teki na arashi wa dareka no
Siguen el ritmo de alguien más
bio, rhythm! のっかって
bio, rizumu! nokkatte
¡Solo tienes que disfrutarlas!
おもいすごせばいい
omoi sugose ba ii
Reúne todos los sueños que puedas
ありたけのゆめをかきあつめ
aritakeno yume o kakiatsume
Y vamos a buscar lo que hemos perdido
さがしものさがしにゆくのさ
sagashi mono sagashi ni yuku no sa
Con las monedas en el bolsillo, y además
Pocketのcoin、それと
Pocket no coin, soreto
¿Quieres ser mi amigo?
You wanna be my friend?
You wanna be my friend?
¡Somos, somos los que navegamos! ¡Somos!
We are, we are on the cruise! we are!
We are, we are on the cruise! we are!
Incluso si crees todo lo que ves
ぜんぶまにうけて、しんじちゃっても
zembu mani ukete, shinji chattemo
Y sigues el ritmo de la multitud, siempre tendrás una ventaja
かたをおされていっぽleadさ
kata wo osarete ippo lead sa
La próxima vez que nos veamos, quiero contarte
こんどあえたならはなすつもりさ
kondo aeta nara hanasu tsumori sa
Sobre lo que ha pasado y lo que viene por delante
それからのこととこれからのこと
sore kara no koto to kore kara no koto
Después de todo, siempre las dificultades
つまりいつもピンチはだれかに
tsumari itsumo pinch wa dareka ni
Son una gran oportunidad para mostrar lo mejor de ti
appealできるいいチャンス
appeal dekiru ii chansu
¡Sé consciente de eso!
じいしきかじょうに
ji ishiki kajyoo ni!
¡Haz volar esas noches sombrías!
しみたれたよるをぶっとばせ
shimitareta yoru o buttobase!
Aunque no me interese el cofre del tesoro
たからばこにきょうみはないけど
takara bako ni kyoumi wa nai kedo
En mi bolsillo tengo romance, y además
Pocketにロマン、それと
Pocket ni roman, soreto
¿Quieres ser mi amigo?
You wanna be my friend?
You wanna be my friend?
¡Somos, somos los que navegamos! ¡Somos!
We are, we are on the cruise! we are!
We are, we are on the cruise! we are!
Reúne todos los sueños que puedas
ありたけのゆめをかきあつめ
aritakeno yume o kakiatsume
Y vamos a buscar lo que hemos perdido
さがしものさがしにゆくのさ
sagashi mono sagashi ni yuku no sa
Con las monedas en el bolsillo, y además
Pocketのcoin、それと
Pocket no coin, soreto
¿Quieres ser mi amigo?
You wanna be my friend?
You wanna be my friend?
¡Somos, somos los que navegamos! ¡Somos!
We are, we are on the cruise! we are!
We are, we are on the cruise! we are!
¡Somos! ¡Somos!
We are! we are!
We are! we are!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroshi Kitadani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: