Tradução gerada automaticamente

Grenzlinie
Sawano Hiroyuki
linha de fronteira
Grenzlinie
O céu está claramente dividido em duas belas coresDer Himmel wird in zwei schöne Farben klar geteilt
Uma menina olhou para dois céusEin Mädchen blickte zu zwei Himmel hinauf
Uma borda é desenhada entre os céusEine Grenze wird zwischen den Himmeln gezeichnet
Ela abraçou um livro de histórias em seus braçosSie schloss ein Märchenbuch kräftig in die Arme
O céu está claramente dividido em duas belas coresDer Himmel wird in zwei schöne Farben klar geteilt
Uma menina olhou para dois céusEin Mädchen blickte zu zwei Himmel hinauf
Uma borda é desenhada entre os céusEine Grenze wird zwischen den Himmeln gezeichnet
Ela colocou o livro de lado e olhou para cimaSie legte das Buch zur Seite und schaute auf
Estes são dois mundos diferentesDas sind zwei verschiedene Welten
Eles aparecem em contos de fadasSie erscheinen im Märchen
Que elfos e humanos lutam pelo HeimartDass Elfen und Menschen für die Heimart miteinander kämpfen
Estes são dois mundos diferentesDas sind zwei verschiedene Welten
Ela caminhou pela fronteiraSie ging die Grenzlinie entlang
Começou a chover quando ela saiuEs fing zu regnen an, als sie ging
A chuva como suas lágrimasDer Regen wie ihre Tränen
O céu está claramente dividido em duas belas coresDer Himmel wird in zwei schöne Farben klar geteilt
Uma menina olhou para dois céusEin Mädchen blickte zu zwei Himmel hinauf
Uma borda é desenhada entre os céusEine Grenze wird zwischen den Himmeln gezeichnet
Ela abraçou um livro de histórias em seus braçosSie schloss ein Märchenbuch kräftig in die Arme
O céu está claramente dividido em duas belas coresDer Himmel wird in zwei schöne Farben klar geteilt
Uma menina olhou para dois céusEin Mädchen blickte zu zwei Himmel hinauf
Uma borda é desenhada entre os céusEine Grenze wird zwischen den Himmeln gezeichnet
Ela colocou o livro de lado e olhou para cimaSie legte das Buch zur Seite und schaute auf
Estes são dois mundos diferentesDas sind zwei verschiedene Welten
Eles aparecem em contos de fadasSie erscheinen im Märchen
Que elfos e humanos lutam pelo HeimartDass Elfen und Menschen für die Heimart miteinander kämpfen
Estes são dois mundos diferentesDas sind zwei verschiedene Welten
Ela caminhou pela fronteiraSie ging die Grenzlinie entlang
Começou a chover quando ela saiuEs fing zu regnen an, als sie ging
A chuva como suas lágrimasDer Regen wie ihre Tränen



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sawano Hiroyuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: