Tradução gerada automaticamente
Hz
Hz
Leve um por todos nósTake one for the team
Mova-se como uma ondaMove like a wave
Você tem que encontrar sua própria frequênciaYou have to find your own frequency
Um momento que você nunca veráA moment that you will never see
Sonhador do seu sonhoDreamer of your dream
Onde você estava, caramba?Where the hell you been?
Jogamos todas as nossas riquezas no marWe threw all our riches in the sea
Agora que você sabe que não há vitóriaNow that you know there's no victory
Sinfonia celestialHeavenly symphony
Você pode sentir em todo lugarYou can feel it everywhere
Estática crescendoStatic building
A verdade está cantando, só ouçaTruth is singing, just hear it
Um e um não são doisOne and one isn't two
Toda vez que nunca sabemosEvery time we never know
Qualquer coisa pode acontecerAnything will happen
Precisamos sair daquiWе gotta get out of here
Um futuro tão desesperadorSuch a dеsperate future
Não se acostume a ser maltratadoDon't you get used to being abused
E se dói a verdade que encontramos na tundraAnd if it hurts the truth that we find in the tundra
Ei, eu prefiro arrancar o curativoHey I'd rather rip the bandage off
Do que acabar podre até o núcleoThan end up rotten to the core
A situação é só desespero現状はただ絶望でも
A luz está no fundo do mar, onde ninguém sabe光は海の底誰もが知らぬとこ
Me fez mudar, ainda estou só pela metadeMade me change まだ 半分だけだ
Só me deixo levarただただ流され
Balançando, me entregandoゆらゆら身を任せ
Não consigo nem seguir minhas próprias pegadas足跡たどることもできず
Verdade, mentira, passado, futuro, nunca mais本当 うそ 過去 未来 金輪際
Se não vou desistir da esperançaのぞみを捨てる気はないなら
Ainda não desapareciまだ消えない
Precisamos sair daquiWe gotta get out of here
Um futuro tão desesperadorSuch a desperate future
Não se acostume a ser maltratadoDon't you get used to being abused
E se dói a verdade que encontramos na tundraAnd if it hurts the truth that we find in the tundra
Ei, eu prefiro arrancar o curativoHey I'd rather rip the bandage off
Do que acabar podre até o núcleoThan end up rotten to the core
Nunca vamos nos renderWe'll never surrender
A tatuagem no meu ombroThe tat on my shoulder
Precisamos seguir em frenteWe gotta move forward
Vamos fazer a próxima fronteiraWe'll make the next border
Nunca vamos nos renderWe'll never surrender
A tatuagem no meu ombroThe tat on my shoulder
Precisamos seguir em frenteWe gotta move forward
Vamos fazer a próxima fronteiraWe'll make the next border
Precisamos sair daquiWe gotta get out of here
Um futuro tão desesperadorSuch a desperate future
Não se acostume a ser maltratadoDon't you get used to being abused
E se dói a verdade que encontramos na tundraAnd if it hurts the truth that we find in the tundra
Ei, eu prefiro arrancar o curativoHey I'd rather rip the bandage off
Do que acabar podre até o núcleoThan end up rotten to the core
Nunca vamos nos renderWe'll never surrender
A tatuagem no meu ombroThe tat on my shoulder
Precisamos seguir em frenteWe gotta move forward
Vamos fazer a próxima fronteiraWe'll make the next border
Nunca vamos nos renderWe'll never surrender
A tatuagem no meu ombroThe tat on my shoulder
Precisamos seguir em frenteWe gotta move forward
Vamos fazer a próxima fronteiraWe'll make the next border




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sawano Hiroyuki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: