Zero Eclipse
Hiroyuki Sawano
Eclipse Zero
Zero Eclipse
Eu tinha vagado pelas muralhas para sempre
I had wandered the walls forever
Mas chegou a um caminho para o meu retorno
But came upon a way for my return
Ouvi seu nome em uma conversa
Heard your name in a conversation
Sua bondade eu ainda aprenderia
Your kindness I’d yet to learn
A vida tem sido como um pesadelo sem fim
Life has been like an endless nightmare
E agora sua luz me leva para casa novamente
And now your light it leads me home again
O destino é ser despedaçado?
Is it fate to be smashed to pieces?
Se você for nós vamos juntos
If you go we go together
Para
For
Agora você é uma parte de mim
Now you are a part of me
Eu vou defender e te honrar
I will defend and honor thee
Ciúme me causará problemas
Jealousy will get me into trouble
Desde que te conheci garoto minhas lâminas são o dobro!
Since I met you kid my blades are double!
É triste eu nunca ouvir você suspirar
Sad am I to never hear you sigh
De ecstasy
Of ecstasy
E as pontas dos dedos
And fingertips
Você está tremendo
You’re trembling
Nós compartilhamos um beijo
We share a kiss
Nosso eclipse dos mundos
Our worlds eclipse
Você é maior
You’re bigger
Maior!
Bigger!
Por que você esconde?
Why do you hide?
Eu vou tremer
I will shiver
Arrepio!
Shiver!
É suicídio!
It’s suicide!
Mas se não há desejo
But if there’s no desire
Para sair de volta vivo
To get back out alive
Você é um zero!
You’re a zero!
Você é maior
You’re bigger
Maior!
Bigger!
Por que você monta?
Why do you ride?
Eu vou tremer
I will shiver
Arrepio!
Shiver!
Dentro do fogo!
Into the fire!
Você acabou de sair vivo!
You just get out alive!
Nós vamos deixar nossos mundos colidirem
We’ll let our worlds collide
Nós somos maiores!
We are bigger!
Fecho os olhos e vejo o caído
Close my eyes and I see the fallen
Eles jogaram as pedras para nos fazer ir embora
They threw the stones to make us go away
Foi apenas o rosto de raiva e bondade
It was only the face of anger and kindness
Iluminou meu caminho
It lit my way
Não é nenhum piquenique para ser abandonado
Ain’t no picnic to be abandoned
Isso nos levou aqui. Nós tivemos que compartilhar a dor
It led us here. We had to share the pain
O destino é ser despedaçado?
Is it fate to be smashed to pieces?
Se você for nós vamos juntos
If you go we go together
Para
For
Agora você é uma parte de mim
Now you are a part of me
Eu vou defender e te honrar
I will defend and honor thee
Você achou que poderia morrer como um herói?
Did you think that you could die a hero?
Nosso despertar significa menos que zero!
Our awakening means less than zero!
É triste eu nunca ouvir você suspirar
Sad am I to never hear you sigh
De ecstasy
Of ecstasy
E as pontas dos dedos
And fingertips
Você está tremendo
You’re trembling
Nós compartilhamos um beijo
We share a kiss
Nosso eclipse dos mundos
Our worlds eclipse
Açúcar preto
Black sugar
Mantê-la
Keep it
Até o amanhecer
Up ‘till the dawn
Você é o gatilho
You’re the trigger
Assassino
Killer
Olho da tempestade!
Eye of the storm!
Mas se não há desejo
But if there’s no desire
Para sair de volta vivo
To get back out alive
Você é um herói?
You’re a hero?
Você é maior
You’re bigger
Maior!
Bigger!
Por que você monta?
Why do you ride?
Eu vou tremer
I will shiver
Arrepio!
Shiver!
Dentro do fogo!
Into the fire!
Você acabou de sair vivo!
You just get out alive!
Nós vamos deixar nossos mundos colidirem
We’ll let our worlds collide
Nós somos maiores!
We are bigger!
Faça uma promessa que não posso me arrepender
Make a promise that I cannot regret
Enquanto eu puder ver você, mas em segredo
As long as I can see you but in secret
Eu jamais
I’ll never
Eu nunca esquecerei meu sentimento, não!
I’ll never forget my feeling, no!
Eu jamais
I’ll never
Eu jamais
I’ll never
Aprenda como deixar você ir
Learn how to let you go
Você é maior
You’re bigger
Maior!
Bigger!
Por que você esconde?
Why do you hide?
Eu vou tremer
I will shiver
Arrepio!
Shiver!
É suicídio!
It’s suicide!
Mas se não há desejo
But if there’s no desire
Para sair de volta vivo
To get back out alive
Você é um zero!
You’re a zero!
Faça uma promessa que não posso me arrepender
Make a promise that I cannot regret
Enquanto eu puder ver você, mas em segredo
As long as I can see you but in secret
Eu jamais
I’ll never
Eu nunca esquecerei meu sentimento, não!
I’ll never forget my feeling, no!
Eu jamais
I’ll never
Eu jamais
I’ll never
Aprenda como deixar você ir
Learn how to let you go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: