Antarctica
His Orchestra
Antártica
Antarctica
Ela era tão brilhante e uma tragédia
She was so bright and a tragic
Como os planetas mortos do universo que vieram antes de nós
Like the dying planets from the universe that came before ours
Ela era o cemitério que sempre vai me assustar
She was the cemetery that would always scare me
Enquanto eu andar sozinho no escuro
As I walked by it alone in the dark
Ela era a historia que eu lia para as pessoas na cama
She was the story I read to the people in bed
Que precisavam de uma fantasia para dormir a noite
Who needed fantasy to sleep through the night
Ela era o sentimento e piada de cada menino e menina
She was the feeling and joy of every girl and boy
Quando as férias de fim de ano chegavam
When the end of the school year's arrived
Antártica
Antarctica
Eu vou te levar para o Polo Sul
I'll take you to the South Pole
Antártica
Antarctica
Quando você não tiver para onde ir
When you've got no place to go
Antártica
Antarctica
Eu vou te levar para o Polo Sul
I'll take you to the South Pole
Antártica
Antarctica
Ela era as estrelas da luz do sol
She was the sunshine stars
Ela tinha meu cérebro e coração
She had my brains and heart
Ela era a parte mais brilhante desse universo
She was the brightest part of this black universe
Ela era o espinho das árvores
She was the thorn of trees
Buscando para mim, uma brisa
Searching for me, a breeze
Ela era a única coisa boa neste universo
She was the only thing good in this universe
Era o mais estranho para ele
It was the strangest thing for him
Parar e pensar que um dia ele estava se dando a ela
To ever think that one day he was to give himself to her
Mas para mim o que foi estranho
But for me what was stranger was
Foi a sensação de perigo no momento em que ocorreu
The feeling of danger that I felt the moment that it occurred
Era saudável ou não?
Was it healthy or not?
Foi a pergunta que eu tive de toda pessoa com quem falei
Was the question I got from every person that I talked to
Se ela fuma seis maços por dia
If she smokes six packs a day
e isso é completamente insano
and that's completely insane
Então, como eu posso fingir que ela não me deu nenhuma pista?
Then how can I pretend she gave me no clue?
Antártica
Antarctica
Eu vou te levar para o Polo Sul
I'll take you to the South Pole
Antártica
Antarctica
Quando você não tiver para onde ir
When you've got no place to go
Antártica
Antarctica
Eu vou te levar para o Polo Sul
I'll take you to the South Pole
Antártica
Antarctica
Ela era as estrelas da luz do sol
She was the sunshine stars
Ela tinha meu cérebro e coração
She had my brains and heart
Ela era a parte mais brilhante desse universo
She was the brightest part of this black universe
Ela era o espinho das árvores
She was the thorn of trees
Buscando para mim, uma brisa
Searching for me, a breeze
Ela era a única coisa boa neste universo
She was the only thing good in this universe
Quando eu tiver cento e cinco
When I'm a hundred and five
E minhas cinzas estiverem na casa do meu futuro filho
And my ashes resides on the mantle of my future son's home
Espero nunca lamentar qualquer momento que passei
I hope to never regret any moment I spent
Tentando apontar a beleza que eu conhecia
Trying to tally up the beauty I've known
Porque a verdade é que eu gostava
Because the truth is I've liked
Toda vez que nós brigávamos
Every time that we fight
Eu não posso imaginar fazendo outra coisa
I can't imagine doing anything else
Com o meu tempo aqui na Terra
With my time here on Earth
E tudo ao redor na sujeira
And all around in the dirt
Com uma mulher que é ruim para minha saúde
With a woman who is bad for my health
Antártica
Antarctica
Eu vou te levar para o Polo Sul
I'll take you to the South Pole
Antártica
Antarctica
Quando você não tiver para onde ir
When you've got no place to go
Antártica
Antarctica
Eu vou te levar para o Polo Sul
I'll take you to the South Pole
Antártica
Antarctica
Ela era as estrelas da luz do sol
She was the sunshine stars
Ela tinha meu cérebro e coração
She had my brains and heart
Ela era a parte mais brilhante desse universo
She was the brightest part of this black universe
Ela era o espinho das árvores
She was the thorn of trees
Buscando para mim, uma brisa
Searching for me, a breeze
Ela era a única coisa boa neste universo
She was the only thing good in this universe
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de His Orchestra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: