Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sunday
Aya Hisakawa (久川綾)
Domingo
Sunday
O vento da primavera sopra
春風がふいに
Haru kaze ga fui ni
Desliza meu cabelo
前髪をすりぬけて
Maegami wo suri nukete
Virando a página do caderno de anotações
めくるページ システム手帳
Mekuru peeji shisutemu techou
Um dia de semana bem escuro
真っ黒な weekday
Makkuro na weekday
Às vezes, tento passar de um jeito diferente
たまには 別々に過ごしてみる
Tama ni wa betsubetsu ni sugoshite miru
Tem dias assim também
日もあれば
Hi mo arebato
Eu tinha decidido não fazer nada
何もしないと決めたはずが
Nani mo shinai to kimeta hazu ga
Mas fico ansioso, pensando que preciso fazer algo, que confusão
何かしなくちゃと焦る 変ね
Nani ka shinakucha to aseru hen ne
Domingo, por que será?
Sunday どうしてかしら
Sunday doushite kashira
Fazia tempo que não tinha um momento só meu
久しぶりの一人の時間
Hisashiburi no hitori no jikan
Estava ansiosa por isso
楽しみにしてたのに
Tanoshimi ni shiteta no ni
Domingo, o sol da tarde
Sunday 午後の陽射しが
Sunday gogo no hizashi ga
Mesmo que a chuva caia
ヘヤーチュウに 降り注いでも
Heyachuu ni furi sosoi demo
A sombra do suspiro balança
ため息の影が揺れて
Tameiki no kage ga yurete
Fica dolorido
切なくなる
Setsunaku naru
Em cima da mesa
テーブルの上は
Teeburu no ue wa
Um sanduíche de casa feito à mão
手作りクラブハウスサンドイッチ
Tezukuri kurabu hausu sandoicchi
Deixado de lado
残したまま
Nokoshita mama
As unhas postiças que caíram
トレカケ マニキュア
Torekake manikyua
E a ponta do dedo que eu consertei
落として塗り直した指先が
Otoshite nuri naoshita yubisaki ga
Está torta
うるんでいる
Urundeiru
Na varanda ao entardecer
たそがれテイクベルランには
Tasogare teiku beranda ni wa
A camisa ainda não secou, balança
まだ乾いてないシャツが なびく
Mada kawaitenai shatsu ga nabiku
Domingo, a partir de agora
Sunday 今からだって
Sunday ima kara datte
Porque combina
間に合うから
Maniau kara
Vou tentar ser mais eu mesma
もっと自分に素直になってみるわ
Motto jibun ni sunao ni natte miru wa
Domingo, se eu colocar o sanduíche
Sunday サンドイッチを
Sunday sandoicchi wo
Na cesta, logo
バスケットに 詰めたらすぐに
Basuketto ni tsumetara sugu ni
Vou ligar e ir te ver
電話して会いに行こう
Denwa shite ai ni yukou
Domingo, o fim do dia de hoje
Sunday 今日の終わりを
Sunday kyou no owari wo
Sozinha
一人より
Hitori yori
Quero passar com a pessoa que mais amo
一番好きな人と過ごしたいから
Ichiban suki na hito to sugoshitai kara
Domingo, o dia de amanhã
Sunday 明日という日を
Sunday asu to iu hi wo
Quero que seja
爽やかに 迎えるための
Sawayaka ni mukaeru tame no
Um dia cheio de vitaminas
ビタミンな日にしたい
Bitamin na hi ni shitai
Domingo, o fim do dia de hoje
Sunday 今日の終わりを
Sunday kyou no owari wo
Sozinha
一人より
Hitori yori
Quero passar com a pessoa que mais amo
一番好きな人と過ごしたいから
Ichiban suki na hito to sugoshitai kara
Domingo, o dia de amanhã
Sunday 明日という日を
Sunday asu to iu hi wo
Quero que seja
爽やかに 迎えるための
Sawayaka ni mukaeru tame no
Um dia cheio de vitaminas
ビタミンな日にしたい
Bitamin na hi ni shitai
Domingo
Sunday
Sunday
La la la...
ラララ
La la la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Hisakawa (久川綾) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: