Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 157

Hallelujah (translation)

Aya Hisakawa (久川綾)

Letra

Aleluia (tradução)

Hallelujah (translation)

Acordo de madrugada! a luz da lua na janela brilha.I wake up in the night! the moonlight from the window sill is shining.
Me pergunto por que meu coração bate forte no peito essa noite.I wonder why my heart throbs in my chest tonight.
Estou dançando à noite. na luz azul pulsante,I'm dancing in the night. in the palpitating blue light,
Eu danço ao ritmo de uma salsa.I dance to a salsa rhythm.

Uma segunda de suspiros, uma terça chuvosa,A monday of sighs, a rainy tuesday,
Aleluia pelo amanhã!Hallelujah for tomorrow!
Com certeza coisas boas acontecem comigo!Surely good things happen to me!

Sorriso no céu! do lado de fora da minha janela tem um sorriso.Smile in the sky! outside of my window there's a smile.
Brilhe pela noite! sempre cuide de mim,Shine through the night! always watch over me,
Como uma joia na escuridão.Like a jewel in the night.

Acordo de madrugada! luz da lua extraordinária.I wake up in the night! extraordinary moonlight.
Essa noite, me pergunto por que fiquei tão gentil.Tonight, i wonder why i've become so kind.
Estou cantando à noite! sob uma luz de palco temporáriaI'm singing in the night! in a temporary stage light
Continuo cantando uma balada de pijama.I continue singing a ballad in my pajamas.

Uma quinta fria, uma sexta nevosa.A cold thursday, a snowy friday.
Aleluia pelo amanhã!Hallelujah for tomorrow!
Com certeza coisas boas acontecem com você!Surely good things happen to you!

Sorriso no céu! do lado de fora da minha janela tem um sorriso.Smile in the sky! outside of my window, there's a smile.
Brilhe pela noite, sempre cuide de mim,Shine through the night, always watch over me,
Mesmo quando a cortina da noite se fecha.Even when the night curtain closes.

Uma segunda de suspiros, uma terça chuvosa,A monday of sighs, a rainy tuesday,
Aleluia pelo amanhã!Hallelujah for tomorrow!
Com certeza coisas boas acontecem comigo!Surely good things happen to me!

Sorriso no céu! do lado de fora da minha janela tem um sorriso.Smile in the sky! outside of my window, there's a smile.
Brilhe pela noite, sempre cuide de mim,Shine through the night, always watch over me,
Como uma joia na escuridão.Like a jewel in the night.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Aya Hisakawa (久川綾) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção