Transliteração e tradução geradas automaticamente
Lullaby (feat. Kira)
HISATOMI
Canção de Ninar (feat. Kira)
Lullaby (feat. Kira)
Quero te ver, ei, agora mesmo
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Quero te tocar, não aguento mais
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai
Quero te ver, ei, agora mesmo
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Eu também tô na mesma, essa noite solitária não dá pra suportar
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gaman dekinai
É
ええ
eeh
Envolto em um frio intenso
ふるえた しっつ に つつまれて
furuetta shiitsu ni tsutsumarete
A solidão faz nosso amor crescer
さびしさ が ふたり の あい を そだてて
sabishisa ga futari no ai o sodatete
Nossos lábios tremendo se tocaram
ふるえた くちびる を かさねた
furueta kuchibiru o kasaneta
A noite, além do normal, aprofundou nosso laço
よる いじょう に きみ と の きずな ふかめた
yoru ijou ni kimi to no kizuna fukameta
Como a Orihime e o Julieta
まるで おりひめ ジュリエット
marude orihime jurietto
Você é a solidão da noite, mas é dedicação
きみ は こどくな よる でも dedication
kimi wa kodokuna yoru demo delication
Da cama de casal, tão sozinha
ひとりぼっち の ダブルベッド から
hitoribotchi no daburu beddo kara
Ouço a mensagem de boa noite no celular
おやすみ に きいた まま の cellphone
oyasumi ni kiita mama no cellphone
Hoje à noite, essa angústia
tonight tonight この ねぐるしさ
tonight tonight kono negurushisa
Pensando em você, meu coração tá em chamas
あなた おもう この むね は ねったいや
anata omou kono mune wa nettaiya
No fundo do mar profundo, às vezes
ふかい ふかい うみ の そこ とき に
fukai fukai umi no soko toki ni
Esqueci até de respirar
いき を する こと すら わすれていた
iki o suru koto sura wasureteita
Como se minha garganta queimasse, tão quente
まるで のど やける よう に あつく
marude nodo yakeru you ni atsuku
Como um inimigo que passa
とうりすぎて く てきいら の よう
tōrisugite ku tekīra no you
Bebendo essa paixão
のみほして この passion
nomihoshite kono passion
Chaser de limão
チェイサー lemon flavor
cheisaa lemon flavor
Quero te ver, ei, agora mesmo
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Quero te tocar, não aguento mais
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai
Quero te ver, ei, agora mesmo
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Eu também tô na mesma, essa noite solitária não dá pra suportar
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gamandekinai
(Lullaby, lullaby)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Nós dois nos encontramos em um sonho
ふたり は ゆめ で まちあわせ
futari wa yume de machiawase
(Lullaby, lullaby)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Só até acordar
めざめる まで の あいだ だけ
mezameru made no aida dake
(Lullaby, lullaby)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Mesmo que agora estejamos distantes
たとえ いま はなれて たって
tatoe ima hanarete tatte
Estou pensando em você toda noite
I'm thinkin' of you every night
I'm thinkin' of you every night
Quero te abraçar esta noite
I wanna hold you tonight
I wanna hold you tonight
Passando pela cortina da noite
よる の とばり を くぐりぬけて
yoru no tobari o kugurinukete
Quando peguei sua mão, era um paraíso, é
きみ の て を とり いた とき の paradise yeah
kimi no te o tori ita toki no paradise yeah
Não existe nada que dure para sempre
とわ に つづく もの なんて ない
towa ni tsudzuku mono nante nai
No tempo efêmero, voando, voando, voando
はかなき とき の なか で fly fly fly
hakanaki toki no naka de fly fly fly
A saudade vem junto
せつなさ を つれてくる
setsuna-sa o tsuretekuru
Você não está aqui, no crepúsculo
きみ が そば に いない twi-light
kimi ga soba ni inai twi-light
Vou logo, espera aí
すぐ に いく よ まってて ね
sugu ni iku yo mattete ne
Fechei os olhos e contei 1, 2, 3
ひとみ とじ かぞえた 1, 2, 3
hitomi toji kazoeta 1, 2, 3
Boa noite, te vejo nos meus sonhos
good night, see you in my dream
good night, see you in my dream
Quanto mais penso em você, mais longe parece
あなた おもう ほど に とおい
anata omou hodo ni tooi
Dentro do sonho, baby
ゆめ の なか baby
yume no naka baby
Me pega, me persegue
つかまえて chase me
tsukamaete chase me
Fundação entrelaçada
かさなりあった foundation
kasanariatta foundation
Não estou mais sozinha
もう さびしくない わ
mou sabishikunai wa
A bênção das estrelas cadentes
ほしくず たち の blessing
hoshikuzu tachi no blessing
Estou chegando, é
I'm comin' yeah
I'm comin' yeah
Quero te ver, ei, agora mesmo
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Quero te tocar, não aguento mais
ふれたい もう がまんできない
furetai mou gamandekinai
Quero te ver, ei, agora mesmo
あいたい ねえ いま すぐに
aitai nee ima sugu ni
Eu também tô na mesma, essa noite solitária não dá pra suportar
おれ だって おなじさ こんな lonely night がまんできない
ore datte onaji sa kon'na lonely night gamandekinai
(Lullaby, lullaby)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Nós dois nos encontramos em um sonho
ふたり は ゆめ で まちあわせ
futari wa yume de machiawase
(Lullaby, lullaby)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Só até acordar
めざめる まで の ま だけ
mezameru made no ma dake
(Lullaby, lullaby)
(ららばい ららばい)
(rarabai rarabai)
Mesmo que agora estejamos distantes
たとえ いま はなれて たって
tatoe ima hanarete tatte
Estou pensando em você toda noite
I'm thinkin' of you every night
I'm thinkin' of you every night
Quero te abraçar esta noite
I wanna hold you tonight
I wanna hold you tonight
Os dias vêm e vão, acumulando
くる ひ も くる ひ も つのら せた
kuru hi mo kuru hi mo tsunora seta
A solidão nos fortaleceu
さびしさ が ふたり を つよく させた
sabishisa ga futari o tsuyoku saseta
Ainda não me acostumei com o espaço ao lado
ひだり の ひろさ に なれてない
hidari no hirosa ni naretenai
A sua imagem flutua na minha cama
まま の ねどこ うかべる きみ の ねがお
mama no nedoko ukaberu kimi no negao
O silêncio do quarto e o som do relógio
しずかな へや と とけい の おと
shizukana heya to tokei no oto
Ouço seu sussurro na canção de ninar
こもりうた で きいた きみ の ねごと
komori uta de kiita kimi no negoto
Abraçando sua pele macia
やわらかな はだ を だきながら
yawarakana hada o dakinagara
Tenha uma boa noite
Have a good night
Have a good night
Tenha uma boa noite
Have a good night
Have a good night



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HISATOMI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: