Tradução gerada automaticamente
2 LIVE (feat. Offset)
Hit-Boy
VIVENDO DEMAIS (feat. Offset)
2 LIVE (feat. Offset)
Uh, uh, uhUh, uh, uh
3-0-5 (3-0-5), ela tá na rua (Ela tá na rua), ao vivo no IG3-0-5 (3-0-5), she outside (She outside), on IG live
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Shots de Patrón, estamos no El Alto, o que tá pegando? (Hit-Boy)Shots of Patrón, we off El Alto, what's happenin? (Hit-Boy)
Muito viva (Muito viva), muito viva, garota, você tá muito vivaToo live (Too live), too live, bitch you too live
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Muito viva (Muito viva), muito viva, garotaToo live (Too live), too live bitch
Balança essa porra, sacode essa porra, tô jogando essas notas e não posso errarBounce that shit, shake that shit, I'm throwin' these blues and I can't miss
Não existe isso de ser grossa demais, ela usa cinta na casaAin't no such thing as too thick, she wear a waist trainer in the crib
Começou um OnlyFans, recebendo gorjetas, sete-seis-dois, a bunda dela é tão grande (Muito viva)Started an OnlyFans, gettin' tips, seven-six-two, her ass that big (Too live)
Suéteres Marni, faturou no Websters (Websters)Marni sweatеrs, ran it up at Websters (Webstеrs)
Ela consegue fazer um término parecer melhor (Melhor)She can make a post breakup feel better (Better)
É uma OG, mas vai ter vinte e um pra sempreOG bitch, but she gon' be twenty-one forever
Eu tinha vinte em platina, vinte e um com Don CannonI was twenty up in platinum, twenty-one with Don Cannon
Vou colocar cavalos no seu motor se ele sentar como a Meg Thee Stallion (Muito viva)I'll put horses in yo' engine if it sit like Meg Thee Stallion (Too live)
A mina é mais fria que o gelo no meu medalhão, olhaShorty colder than the ice on my medallion, look
3-0-5 (3-0-5), ela tá na rua (Nós estamos na rua), não tá ao vivo3-0-5 (3-0-5), she outside (We outside), ain't on live
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Shots de Patrón, estamos no El Alto, o que tá pegando? (O que tá pegando?)Shots of Patrón, we off El Alto, what's happenin? (What's happenin'?)
Muito viva (Muito viva), muito viva, garota (Garota) você tá muito vivaToo live (Too live), too live, bitch (Bitch) you too live
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Muito viva (Muito viva), muito viva, garotaToo live (Too live), too live bitch
Balança essa porra, sacode essa porra, tô jogando essas notas e não posso errar (Offset)Bounce that shit, shake that shit, I'm throwin' these blues and I can't miss (Offset)
Ela fica louca (Ela fica louca), eu gastei oitenta (Oitenta mil)She get crazy (She get crazy), I blew eighty (Eighty racks)
Nós ficamos chapados, eu acordei, comprei um Mercedes pra ela (Hey)We got faded, I woke up, bought her Mercedes (Hey)
Notas em cima da mesa, ela tem Birkins, jacarés (Birkins)Racks on top of the table, she got Birkins, alligators (Birkins)
Ela era garçonete, mas te deixou pelo meu dinheiro (Hey)She was a waiter, but she left you for my paper (Hey)
Anel em volta da rosa, eu comprei Chanel, agora ela tá tirando fotos posando (Flash)Ring around the rosey, I bought her Chanel, now she takin' pictures posin' (Flash)
Você sabe que eu sou um jogador, uma vez que eu a pego, eu desapareço (Fantasma)You know I'm a player, once I hit her, then I'm ghostin' (Ghost)
Sabia que ela era uma safada, ela tinha um piercing na língua e no nariz (Grra)Knew she was a freak, she had a tongue and a nose ring (Grra)
Uma vez que eu gosto da vibe dela, eu derrubo ela como se estivesse jogando boliche (Derrubo ela)Once I like her vibe, I knock her down like I went bowlin' (Knock her)
Despejando Patrón no gelo, ela gosta de coisas friasPourin' up Patrón on the ice, she like cold tings
Todo preto, Maybach à noite, movendo-se discretamente (Hey)All black, Maybach in the night, movin' lowkey (Hey)
Vou pra Atlanta e pulo no PhantomGo to Atlanta and hop in the Phantom
Aqueles caras sabem que não são tão frios quanto eu (Frio)Them niggas know they ain't as cold as me (Cold)
Sou único, só eu (Único)One of one, it's only me (One of one)
3-0-5 (3-0-5), ela tá na rua (Nós estamos na rua), não tá ao vivo3-0-5 (3-0-5), she outside (We outside), ain't on live
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Shots de Patrón, estamos no El Alto, o que tá pegando? (O que tá pegando?)Shots of Patrón, we off El Alto, what's happenin? (What's happenin'?)
Muito viva (Muito viva), muito viva, garota (Garota) você tá muito vivaToo live (Too live), too live, bitch (Bitch) you too live
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Muito viva (Muito viva), muito viva, garotaToo live (Too live), too live bitch
Balança essa porra, sacode essa porra, tô jogando essas notas e não posso errarBounce that shit, shake that shit, I'm throwin' these blues and I can't miss
Ela fica ousada como um álbum do Uncle LukeShe get freaky like a Uncle Luke album
Shots de Patrón, estamos no El Alto, o que tá pegando? (O que tá pegando?)Shots of Patrón, we off El Alto, what's happenin? (What's happenin'?)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hit-Boy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: