Tradução gerada automaticamente

These Backs Are Made For Stabbing
Hit The Lights
Essas Costas São Feitas Para Apunhalar
These Backs Are Made For Stabbing
Você joga esse jogo tão bemYou play this game so well
Tão bem, na verdade, que eles conseguem perceberSo well in fact that they can tell
Mas estamos de olho em você (vamos lá)But we're on to you (lets go)
Porque seu teatro não é nada novoCause your act is nothing new
E agora conseguimos ver através dissoAnd we can see right through it now
Seu método é velho, desgastado e usadoYour method is old, worn and used
Então se você (engolir seu orgulho)So if you (swallow your pride)
Decidir (despejar suas entranhas)Should decide to (spill your insides)
Leve seu tempo, encontre sua coragemTake your time, find your spine
Eu juro que você vai ficar bemI swear you'll be just fine
Se sua espinha encontrar o caminho de volta pra casaIf your backbone should find its way home
Pela abertura acima do seu pescoço (é onde a armadilha está)Through the whole above your neck (is where the trap is set)
Você parece tão óbvio... previsível...You look so obvious... predictable...
E algum dia seus jogos vão te alcançarAnd some day your games will catch up to you
Tão óbvio...So obvious...
E todos nós sabemosAnd we all know
Que algum dia seus jogos vão te alcançarThat some day your games will catch up to
(agora mesmo)(right now)
Você achou que eu cairia nas suas mentirasYou thought I'd fall for your lies
Você achou que eu cortaria todos os laçosYou thought I'd cut off all ties
Se você fosse mais covarde, já estaria mortoAnymore gutless and you'd be dead
Você me mostra o seu, eu te mostro o meuYou show me yours, I'll show you mine
Você sabe que a sinceridade cresce com o tempoYou know sincerity grows in time
Cante comigo se puderSing it with me if you can
Então se você (engolir seu orgulho)So if you (swallow your pride)
Decidir (despejar suas entranhas)Should decide to (spill your insides)
Leve seu tempo, encontre sua coragemTake your time, find your spine
Eu juro que você vai ficar bemI swear you'll be just fine
Se sua espinha encontrar o caminho de volta pra casaIf your backbone should find its way home
Pela abertura acima do seu pescoço (é onde a armadilha está)Through the whole above your neck (is where the trap is set)
Você parece tão óbvio... previsível...You look so obvious... predictable...
E algum dia seus jogos vão te alcançarAnd some day your games will catch up to you
Tão óbvio...So obvious...
E todos nós sabemosAnd we all know
Que algum dia seus jogos vão te alcançarThat some day your games will catch up
Então grave suas desculpas nos seus pulsosSo carve your apologies in your wrists
Deixe a culpa escorrer das suas pontas dos dedosLet the guilt drip from your fingertips
Estou de olho em você, estamos de olho em vocêI'm on to you, we're on to you
Agora use essa desculpa em volta do seu pescoçoNow wear this excuse around your neck
Eu vou chutar a cadeira debaixo das suas pernasI'll kick the chair out from your legs
Estou de olho em você, estamos de olho em vocêI'm on to you, we're on to you
Você parece tão óbvio... previsível...You look so obvious... predictable...
E algum dia seus jogos vão te alcançarAnd some day your games will catch up to you
Tão óbvio...So obvious...
E todos nós sabemosAnd we all know
Que algum dia seus jogos vão te alcançar...That some day your games will catch up...
Agora mesmoRight now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hit The Lights e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: