Tradução gerada automaticamente

Bells Of Rhymney
Robyn Hitchcock
Sinos de Rhymney
Bells Of Rhymney
"Oh, o que você vai me dar?""Oh what will you give me?"
Dizem os sinos tristes de RhymneySay the sad bells of Rhymney
"Há esperança para o futuro?""Is there hope for the future?"
Clamam os sinos marrons de MerthyrCry the brown bells of Merthyr
"Quem fez o dono da mina?""Who made the mine owner?"
Dizem os sinos pretos de RhonddaSay the black bells of Rhondda
"E quem matou o mineiro?""And who killed the miner?"
Dizem os sinos sombrios de BlaenauSay the grim bells of Blaenau
"Coloquem os vândalos no tribunal""Put the vandals in court"
Dizem os sinos de NewportSay the bells of Newport
"Tudo ficaria bem se, se, se""All would be well if, if, if"
Clamam os sinos verdes de CardiffCry the green bells of Cardiff
"Por que tão preocupadas, irmãs, por quê?""Why so worried, sisters, why?"
Dizem os sinos prateados de WyeSay the silver bells of Wye
"E o que você vai me dar?""And what will you give me?"
Dizem os sinos tristes de RhymneySay the sad bells of Rhymney
"Oh, o que você vai me dar?""Oh what will you give me?"
Dizem os sinos tristes de RhymneySay the sad bells of Rhymney
"Há esperança para o futuro?""Is there hope for the future?"
Dizem os sinos marrons de MerthyrSay the brown bells of Merthyr
"Quem fez o dono da mina?""Who made the mine owner?"
Dizem os sinos pretos de RhonddaSay the black bells of Rhondda
"E quem matou o mineiro?""And who killed the miner?"
Dizem os sinos sombrios de BlaenauSay the grim bells of Blaenau



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robyn Hitchcock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: