Tradução gerada automaticamente

Spoken Word Intro
Robyn Hitchcock
Introdução em Palavra Falada
Spoken Word Intro
"Vá," disse a feiticeira, "e veja o conhecido como Clint. Mas fique"Go," said the enchantress, "and see ye the one known as Clint. But be
atento, sua medicina é poderosa; poucos entraram em sua caverna, e ainda menoswarned, his medicine is potent; few have entered his cave, and even less
retornaram. Então leve consigo este talismã."have returned. So take with you this talisman."
Ela o tirou de seu amplo peito e enfiou em sua palma suada umShe plucked it from her ample chest and thrust into his sweaty palm a
pequeno feijão mexicano. Ele o guardou e rastejou pelas montanhastiny upright mexican bean. He pocketed it and crawled across the mountains
por vinte e oito dias. Quando seu trabalho terminou, ele procurou ofor twenty eight days. When his labours were finished he fumbled for the
feijão, mas não conseguiu mais encontrá-lo. Ele rastejou de volta porbean but could find it no more. He crawled back another twenty seven and a
mais vinte e sete dias e meio até onde tinha vindo e viu a feiticeirahalf days to where he'd come from and saw the enchantress standing bemused
parada, confusa, ao lado de uma série de bombas de gasolina.by a series of petrol pumps.
"Você esqueceu o feijão, não esqueceu?" disse a feiticeira."You forgot the bean, didn't you," said the enchantress.
Mas ele não conseguia falar, sua língua inchada e seca com seuBut he was unable to speak, his tounge swollen and parched with his
trabalho no deserto cruciante havia ficado tão mole em sua boca quelabours over the crucifying desert had grown so pulpy in his mouth it was
era como se tivesse duas salsichas e um sério problema dentário e nãoas if he had two sausages and a severe dental case and couldn't speak at
conseguisse falar nada.all.
"Busque o conhecido como Clint, mas fique avisado; poucos entraram em"Seek ye the one known as Clint, but be warned; few have entered his cave,
sua caverna, e ainda menos retornaram. Leve este talismã, um pequenoand even fewer returned. Take you this talisman, one small mexican bean,
feijão mexicano, e lembre-se: vá."and remember: go."
Por vinte e oito dias ele atravessou o deserto. Seus olhos brilhandoFor twenty eight days he crossed the desert. His eyes glistening with
com as águas secas do amor, sua boca rosnando por uma planta ocasionalthe parched waters of love, his mouth snarling for the occasional plant and
e um coelho que dançava em sua parte uterina. Ninguém poderia pará-lojack rabbit that danced into the uterine thing of his part. Nobody could
agora.stop him now.
"Veja o conhecido como, Leo? Jeff? Dennis?""See ye the one known as, Leo? Jeff? Dennis?"
Por vinte e sete dias ele rastejou de volta pelo deserto. Sua línguaFor twenty seven days he crawled back across the desert. His tounge so
tão inchada de dor que mal conseguia lamber o espinho ocasional doswollen with pain he could barely lick the occaisional spike from the
cacto para a nutrição tão necessária que vinha de bem abaixo do solo.cactus to deeply needed nutrition from way below the ground. Eventually he
Eventualmente, ele rastejou sobre a elevação, e lá, em pé sobre ascrawled over the ridge, and there standing on the petrol pumps was the
bombas de gasolina, estava a feiticeira.enchantress.
"Esqueceu o nome, não esqueceu?""Forgot his name didn't you?"
Ele não conseguia falar.He was unable to speak.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robyn Hitchcock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: