Tradução gerada automaticamente

The Ghost Ship
Robyn Hitchcock
O Navio Fantasma
The Ghost Ship
O navio fantasma assombra o marThe ghost ship haunts the sea
Ela vai voltar e se casar comigoShe'll come back and marry me
A ferrugem é onde seu coração deveria estar esta noiteThe rust is where her heart should be tonight
Seu rosto é onde seus dedos estavam esta noiteHer face is where her fingers were tonight
Uma sala de máquinas com um piso quadriculadoA glassy chequered engine room
O silêncio sem palavras do túmuloThe speechless silence of the tomb
Os manuscritos dentro do ventre se desenrolamThe manuscripts inside the womb unfurl
Uma garotaA girl
Translúcida como uma água-vivaTranslucent as a jellyfish
Que palpita sobre um pratoThat palpitates upon a dish
Ela te fere com seu cabelo caindo suavementeShe stings you with her gently falling curl
E afundando nas águas verdes esta noiteAnd sinking in the waters green tonight
Eu me pergunto onde minha amada esteve esta noiteI wonder where my lover's been tonight
O navio fantasma muda de rumoThe ghost ship changes tack
E fica parado; suas velas estão murchasAnd stands becalmed; her sails are slack
O grumete deita de costas e suspiraThe cabinboy lies on his back and sighs
A maionese escorre pelas suas coxasThe mayonnaise is oozing down his thighs
As bolhas subindo do fundoThe bubbles rising from the deep
Onde os mortos cantam para dormirWhere deadmen sing themselves to sleep
De carvalho e coral eles se esvaem para dizerFrom oak and coral they do seep to say
"Beleza"Okay
Você abre meu futuro como um mapaYou throw open my future like a chart
Vê através da minha pele; dentro do meu coraçãoSee through my skin; into my heart
Que palpita na minha caixa torácica como um pássaro."That flutters in my ribcage like a bird."
E o navio fantasma navega para a vida de alguémAnd the ghost ship sails on into someone's life
O ar das garrafas se forma emThe air from bottles forms into
Os esqueletos de toda a tripulaçãoThe skeletons of all the crew
Em branco eles dançam contra o azul e uivamIn white they dance against the blue and wail
Seus corpos contorcidos se debatem ao redor da velaTheir curling bodies flail around the sail
A figura proa diante do mastroThe figurehead before the mast
Olha de volta para o passado douradoStares back into the golden past
Através do mar enrugado tão vasto, ela lamentaAcross the wrinkled sea so vast she mourns
DesoladaForlorn
Ela flutua ao meu redor como uma mariposaShe flutters round me like a moth
Que bate contra a tela de mosquitoThat beats against mosquito cloth
E tenta se infiltrar nos meus sonhosAnd tries to eat her way into my dreams
E afundando nas águas verdes esta noiteAnd sinking in the waters green tonight
Eu me pergunto onde meu amor esteve esta noiteI wonder where my love has been tonight
Os melões na margem do rioThe melons on the riverbank
Estão estufando através de tábuas em decomposiçãoAre bulging through decaying planks
Sua beleza é tão quente, úmida e leveTheir beauty is so warm and dank and light
O capitão exibe um sorriso sem cabeça esta noiteThe captain wears a headless grin tonight
E silhuetados no azulAnd silhouetted on the blue
O cozinheiro, o imediato, o capitão tambémThe cook, the mate, the captain, too
Eles não sabem onde, por que ou o que estão fazendoThey know not where or why or what they do at all
Eles caemThey fall
Como alvenaria no abismoLike masonry in the abyss
Que se abre toda vez que nos beijamosThat opens every time we kiss
Eu ouço suas risadas ecoando pela baíaI hear their laughter echo round the bay
E o navio fantasma navega para a vida de alguémAnd the ghost ship sails on into someone's life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Robyn Hitchcock e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: