Transliteração e tradução geradas automaticamente

Motto...
Hitomi Shimatani
Lema...
Motto...
A sombra que balança na areia
ゆうばえせまるすなにゆらぐかげが
Yuubae semaru suna ni yuragu kage ga
Queima dentro do meu peito
こげてゆくこのむねに
Kogete yuku kono mune ni
Nos encontramos agora, um juramento do destino
であえたいますうんめいのちかい
Deaeta ima unmei no chikai
Não mostre nada, luz do sol
なにもみせないsunlight
Nanimo misenai sunlight
Agora, aqui mesmo
いますぐここで
Ima sugu koko de
Quero que você me abrace
だきしめてほしいから
Dakishimete hoshii kara
Não se esqueça desse brilho de fim de tarde
このやけるようなevening glowを
Kono yakeru you na evening glow wo
Que tá pegando fogo, por favor, não
わすれないでねもうずっと
Wasurenaide ne mou zutto
Nas ondas avermelhadas do entardecer
あかくそまったevening wavesに
Akaku somatta evening waves ni
Vamos nos deixar levar, só nós dois
のまれようよふたりで
Nomareyou yo futari de
Vamos dançar juntos essa melodia que flui
ながれるメロディふたりでおどろう
Nagareru merodii futari de odorou
No peito dele, um calor
あせばむかれのむねで
Asebamu kare no mune de
Desatando o cabelo, envolto em um xale
かみをほどきしょーるにみをつつみ
Kami wo hodoki shooru ni mi wo tsutsumi
O vento faz meu coração balançar
かぜにこころもゆれる
Kaze ni kokoro mo yureru
Desviar o olhar é
ひとみをそらすのは
Hitomi wo sorasu no wa
Como se pudesse ver meu coração
こころをみられそうで
Kokoro wo miraresou de
Dentro de mim, como se estivesse transbordando
こみあげるようなこころのなかに
Komiageru you na kokoro no naka ni
Dê um beijo, mais
kissしてもっと
Kiss shite motto
Amando muito, sendo amado muito
とてもあいされてとてもあいしている
Totemo ai sarete totemo ai shite iru
Esse calor entre nós...
あついふたりは
Atsui futari wa
E então mais, mais...
そしてもっと、もっと
Soshite motto, motto
E então mais, mais...
そしてもっと、もっと
Soshite motto, motto
Mesmo que aquele verão esteja chegando ao fim, por favor
そのなつがおわろうとしてもずっと
Sono natsu ga owarou toshitemo zutto
Não me solte, tá?
はなさないでよね
Hanasanaide yo ne
Deixe marcas na pele
やけあとのこして
Yakeato nokoshite
Não se esqueça desse brilho de fim de tarde
このやけるようなevening glowを
Kono yakeru you na evening glow wo
Que tá pegando fogo, por favor, não
わすれないでねもうずっと
Wasurenaide ne mou zutto
Nas ondas avermelhadas do entardecer
あかくそまったevening wavesに
Akaku somatta evening waves ni
Vamos nos deixar levar, só nós dois
のまれようよふたりで
Nomareyou yo futari de
E então mais, mais...
そしてもっと、もっと
Soshite motto, motto
Dê um beijo dentro do meu coração, mais
こころのなかにkissしてもっと
Kokoro no naka ni kiss shite motto
E então mais, mais...
そしてもっと、もっと
Soshite motto, motto
Esse calor entre nós, amando muito.
とてもあいしているあついふたりは
Totemo ai shite iru atsui futari wa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Shimatani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: