Ashita To Kyou No Aida
このごろのあなたきがかりだった
Kono goro no anata kigakari datta
ことばもすくなにどこかしずんでた
Kotoba mo sukuna ni dokoka shizundeta
ほしぞらへとのぼるエレベーターにうつるまち
Hoshizora he to noboru EREBEETAA ni utsuru machi
やさしさあくいもすべてのみこんでしまうね
Yasashisa akui mo subete nomikonde shimau ne
あしたときょうのあいだかなしみとかして
Ashita to kyou no aida kanashimi tokashite
こんなくらやみにさえだけどあいはいきづくから
Konna kurayami ni sae dakedo ai wa ikizuku kara
つかれたからだとけずれたこころ
Tsukareta karada to kezureta kokoro
だまってねむってむねにだくから
Damatte nemutte mune ni daku kara
このゆびさきかさねたらいたみをぬぐうように
Kono yubisaki kasanetara itami wo nuguu you ni
せおったなにかのおもさわすれてほしいから
Seotta nanika no omosa wasurete hoshii kara
ときにはきずついてきせつはすぎても
Toki ni wa kizutsuite kisetsu wa sugite mo
いちにちもむだにせずずっとあるいてゆきましょう
Ichinichi mo muda ni sezu zutto aruite yuki mashou
はてないうなばらでまいごになるひは
Hate nai unabara de maigo ni naru hi wa
たとえちいさなひかりせめてなめがたれてらしたくて
Tatoe chiisana hikari semete namegatatera shitakute
あしたときょうのあいだいとしさそそいで
Ashita to kyou no aida itoshi sa sosoi de
たったひとりのひとのえがおたいせつにしたくて
Tatta hitori no hito no egao taisetsu ni shitakute
あなたをあいしているだれよりあいしている
Anata wo aishite iru dare yori aishite iru
Entre Amanhã e Hoje
Ultimamente, você estava distante
Com poucas palavras, se afundando em algum lugar
Na cidade refletida na ELEVATOR que sobe para o céu estrelado
A gentileza e a maldade se misturam e engolem tudo, né?
Entre amanhã e hoje, derretendo a tristeza
Mesmo nesse escuro todo, o amor ainda vive...
Corpo cansado e coração machucado
Silenciosamente dormindo, guardado no peito
Quando seus dedos se entrelaçam, como se para apagar a dor
Quero esquecer o peso de algo que carrego
Às vezes, machucamos e as estações passam
Mas vamos continuar caminhando, sem desperdiçar um dia
Nos dias em que nos perdemos em um vasto deserto
Mesmo que seja uma pequena luz, eu quero que ela brilhe...
Entre amanhã e hoje, a ternura se entrelaça
Quero valorizar o sorriso de uma única pessoa
Eu te amo mais do que ninguém...