Domenica
nee konna ame ni nurete doko kara kita no? koneko no anata wa
jitto mitsumeteru hitori ga samishikatta no?
koi wo shite kizutsuite kokoro made namida wo nagashita
sono mizu de kono ame de atarashii hana wo sakasou
watashi ni wa anata ga iru Domenica oide yo
kyuu ni okottari samishikute amaetari
ano hi kara niteru me shita anata to watashi wa
itsumo yorisotte yume wo miru
nee anata wa naze marude hidamari heya wa Nichiyoubi mitai
sotto odayaka na jikan wo watashi ni kureru
deattari surechigau hito wa minna, mayoeru kohitsuji
nozokikomu mangekyou gin'iro ni iro wo kaeta
dakishimeta watashi dake no Domenica anata mo
itsuka koi wo shite sono mune wo kogasu deshou
miagetara mahiru no tsuki yasashiku sasayaku
futari, shiawase ni nareru yo to...
inazuma ga hikaru toki wa Domenica onegai
zutto soba ni ite yuudachi ga sugiru made
ano hi kara niteru me shita anata to watashi wa
itsumo yorisotte yume wo miru
Domingo
Ei, como você se molhou na chuva? De onde você veio? O seu olhar de gato
está me observando fixamente. Você estava sozinha e se sentiu solitária?
Se apaixonou, se machucou, até as lágrimas escorreram do seu coração.
Com essa água, nessa chuva, vamos fazer flores novas brotarem.
Eu tenho você, Domingo, venha pra mim.
De repente, fico irritada, me sinto sozinha e me deixo levar.
Desde aquele dia, nossos olhares se encontraram, você e eu,
sempre juntinhos, sonhando juntos.
Ei, por que você é como um raio de sol? O quarto é como um domingo.
Você me dá um tempo tão calmo e sereno.
Nos encontramos, nos esbarramos, todos são ovelhas perdidas,
espiando através de um espelho mágico, mudando de cor prateada.
Apenas você, meu único Domingo, me abraçou.
Um dia, você vai se apaixonar e vai aquecer seu coração.
Quando olho pra cima, a lua do meio-dia sussurra suavemente,
"Nós dois, vamos ser felizes..."
Quando o relâmpago brilhar, por favor, Domingo,
fique sempre ao meu lado até a tempestade passar.
Desde aquele dia, nossos olhares se encontraram, você e eu,
sempre juntinhos, sonhando juntos.