Hatsukoi
はるかなそらは あおく
haruka na sora wa aoku
はなびら むねに おちてきた
hanabira mune ni ochite kita
いとしいひとよ こいのはなよ
itoshii hito yo koi no hana yo
まつげに ひかるKISUをした
matsuge ni hikari KISU wo shita
こころに さいた はなは
kokoro ni saita hana wa
いつしか あかいこいのみに
itsu shika akai koi no mi ni
いとしいひとよ わたしをみて
itoshii hito yo watashi wo mite
てのひら ひかるKISUをした
tenohira hikaru KISU wo shita
こいしいこえを おもうと
koishii koe wo omou to
むねのあかいじつが いたい
mune no akai jitsu ga itai
あいたくて あいたくて ゆうぐれの道
aitakute aitakute yuugure no michi
なみだで こころを さわる こわれそうで
namida de kokoro wo sawaru kowaresou de
くちびる ひかるKISUをした
kuchibiru hikaru KISU wo shita
こいしいこえを おもうと
koishii koe wo omou to
むねの あかいみが いたい
mune no akai mi ga itai
あいたくて あいたくて ゆめのなかでも
aitakute aitakute yume no naka demo
さようならがくることを しらないでいた
sayounara ga kuru koto wo shiranaide ita
とおいひ ひかるKISUをした
tooi hi hikaru KISU wo shita
Primeiro Amor
o céu distante é azul
as pétalas caem no meu peito
meu querido, flor do amor
luz nos cílios, fiz um beijo
a flor que brotou no coração
um dia vai dar fruto do amor vermelho
meu querido, olhe pra mim
na palma da mão, fiz um beijo que brilha
quando penso na sua voz
meu peito vermelho dói
quero te ver, quero te ver, na estrada ao entardecer
parece que meu coração vai quebrar de tanto chorar
nos lábios, fiz um beijo que brilha
quando penso na sua voz
meu peito vermelho dói
quero te ver, quero te ver, mesmo dentro do sonho
não sabia que a despedida ia chegar
naquele dia distante, fiz um beijo que brilha