Tradução gerada automaticamente

Himitsu (translation)
Hitomi Shimatani
Segredo
Himitsu (translation)
SegredoSecret
Se isso fizer meu sonho se tornar realidadeIf it makes my dream come true
Então eu quero continuar olhando para o mesmo céu estreladoThen I want to keep on gazing at the same night sky
Eu jurei para as estrelas brilhantes no céuI swore to the sparkling stars in the sky
Que eu te amava mais do que qualquer outra pessoaThat I loved you more than anyone else
Mais uma vez… com total sinceridadeOnce again…with total directness
Vou me aconchegar a você e fazer um pedido na lua de novoI'll nestle up to you and wish on the moon again
Quando esse dia chamado "hoje" acabar, vamos fazer um pedido nas estrelas deste céuWhen this day called "today" ends, let's make a wish on the stars in this sky
Enquanto nos beijamos em silêncioAs we kiss quietly
E no dia em que você me abraçar forte e meu sonho se tornar realidadeAnd on the day you hold me tight and my dream becomes reality
Eu não terei medo de nada, nem mesmo do amanhãI won't be afraid of anything, not even tomorrow
E depois desse sonho…And after that dream…
Esse é meu segredoThat's my secret
Se eu puder dizer algo egoísta antes do amanhecerIf I can say something selfish before dawn
Não feche os olhos até eu ter adormecidoDon't close your eyes until I've gone to sleep
Sim… se pudermos nos encontrar na mesma terra dos sonhosYes…if we can meet in the same dream land
Eu quero ir até vocêI want to go to you
Estou indo sozinha para encontrar a lua, porque eu quero muito encher seu coraçãoI'm going on my own to find the moon, because I want so much to fill your heart
Com todo o amor que sintoWith all the love I feel
Quando eu choro tantas lágrimas que não consigo nem ver o pó de estrelaWhen I cry so many tears that I can't even see the stardust
Não diga nada, apenas fique ao meu lado, me acariciandoDon't say anything, just be by side, caressing me
Meu coração está brilhando, esquentando cada vez maisMy heart is shining, getting warmer and warmer
Nunca me deixe ir, continue segurando minha mãoDon't ever let me go, keep holding my hand
Me dê um pedaço do brilhante pó de estrela prateadoGive me one piece of the sparkling silver stardust
Quando esse dia chamado "hoje" acabar, vamos fazer um pedido nas estrelas deste céuWhen this day called "today" ends, let's make a wish on the stars in this sky
Enquanto nos beijamos em silêncioAs we kiss quietly
E no dia em que você me abraçar forte e meu sonho se tornar realidadeAnd on the day you hold me tight and my dream becomes reality
Eu não terei medo de nada, nem mesmo do amanhãI won't be afraid of anything, not even tomorrow
E depois desse sonho…And after that dream…
Esse é meu segredoThat's my secret
E depois desse sonho…And after that dream…
Esse é meu segredoThat's my secret



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi Shimatani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: