Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 314

Like A Free Bird

Hitomi

Letra

Como um Pássaro Livre

Like A Free Bird

de repente, a luz começou a brilhar o tempo chuvoso
いつのまにかふりだした ひかりがそっとさすてんきあめ
itsunomanika furidashita hikari ga sotto sasu tenki ame

neste lugar que nos encontramos quantas histórias nasceram aqui?
あどけあってたこのばしょで いくつものStoryがうまれただろう?
adokeatteta kono basho de ikutsumo no Story ga umareta darou?

logo ao seu lado se houver uma resposta que eu possa dar
すぐそばで ゆるすべきあいすべき こたえがあればいい
sugu soba de yurusu beki aisu beki kotae ga areba ii

longe e perto como não consigo ver, vamos nos encontrar
とおくてちかくて みえなくなるからPINTOあわせて
tookute chikakute mienaku naru kara PINTO awasete

sim, sempre fomos
そう いつだってぼくたちは
sou itsu datte bokutachi wa

como um pássaro livre que passa por aqui
あしばやにすぎていくじゆうなとりのように
ashibaya ni sugite yuku jiyuu na tori no you ni

a imagem estava diferente eu acabo pensando demais e me perco
IME-JIとまたちがってたな かんがえすぎてしまうからずれる
IME-JI to mata chigatteta na kangaesugite shimau kara zureru

estou preso a formas mesmo com coisas invisíveis nos ligando
かたちにまたとらわれて みえないものでつながってるのに
katachi ni mata torawarete mienai mono de tsunagatteru noni

pode falar o que quiser
なんだっていいよ
nan datte ii yo

sua essência, minha essência vamos abrir as asas da imaginação
きみらしさぼくらしさ そうぞうのつばさひろげ
kimi rashisa boku rashisa souzou no tsubasa hiroge

* até onde, até onde buscando incessantemente o que não tem fim
どこまでどこまで きりがないものをひたすらもとめて
doko made doko made kiri ga nai mono wo hitasura motomete

sim, sempre fomos
そう いつだってぼくたちは
sou itsu datte bokutachi wa

como um pássaro livre que abre a porta da fantasia
くうそうのとびらひらくじゆうなとりのように
kuusou no tobira hiraku jiyuu na tori no you ni

sem fim, continuando sem tristeza, sem parar
はてしなくつづいてく かなしくこともやむこともなく
hateshinaku tsudzuiteku kanashiku koto mo yamu koto mo naku

sonhos são sonhos e o amor é amor mesmo...
ゆめはゆめで あいはあいのままで
yume wa yume de ai wa ai no mama de

longe e perto como não consigo ver, vamos nos encontrar
とおくてちかくて みえなくなるからPINTOあわせて
tookute chikakute mienaku naru kara PINTO awasete

sim, sempre fomos
そう いつだってぼくたちは
sou itsu datte bokutachi wa

como um pássaro que passa por aqui
あしばやにすぎていくとりみたいに
ashibaya ni sugite yuku tori mitai ni

* repetir
repeat
repeat

La La La...
La La La
La La La


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção