Transliteração e tradução geradas automaticamente

Steady
Hitomi
Constante
Steady
o que você tem dito ultimamente?
どうよ さいきん なんていうか
dou yo saikin nante yuu ka
com o mesmo SUTANSU de sempre, estou fazendo do meu jeito
あいかわらずのSUTANSUでそれなりにやってます
aikawarazu no SUTANSU de sore nari ni yatte'masu
mas, e aí, o que você acha?
でもちょっとなんていうの
demo chotto nante yuu no?
MANNERI, você não acha que está meio sem graça?
MANNERIきみっていうかなんとなくしげきがない
MANNERI kimi tte yuu ka nantonaku shigeki ga nai
ficando indeciso, meu coração acelera
とまどってみたりDOKIDOKIしたり
tomadotte mitari DOKIDOKI shitari
se for só um pouco, quero que você me envolva
すこしくらいならこまらせてみたい
sukoshi kurai nara komarasete mitai
* nesse mundo brilhante onde estamos abraçados
きみとぎゅっとだきあって☆(ほし)がきらめくせかいで
kimi to gyutto dakiatte ☆(hoshi) ga kirameku sekai de
perdendo o orgulho, só de nos olharmos
PURAIDOなんてなくしてみつめあえば
PURAIDO nante nakushite mitsumeaeba
com o coração nu, quero ser sincero
はだかになったこころで素直になってみたくて
hadaka ni natta kokoro de sunao ni natte mitakute
se eu acordar um pouco mais tarde
あとちょっとのところでめがさめたら
ato chotto no tokoro de me ga sametara
espero que possamos ser diferentes do que éramos até agora~
いままでとはちがうふたりになれたらいいな
ima made to wa chigau futari ni naretara ii na
sabe, é simples assim
なんかそうねたんじゅんなんだ
nanka sou ne tanjun nanda
não é que eu esteja sozinho, mas de alguma forma, sinto falta de algo
さみしくなんかないけどねなんだかものたんない
samishiku nanka nai kedo ne nandaka mono tannai
um beijo meio vago, né?
Kissもちょっとあいまいでね
Kiss mo chotto aimai de ne
e as conversas do dia a dia, de repente, não fazem sentido
まいにちのかいわもなんとなくおぼつかない
mainichi no kaiwa mo nantonaku obotsukanai
todos os dias, fazendo RU-PU, coisas importantes
RU-PUしてるまいにちじゃたいせつなこと
RU-PU shiteru mainichi ja taisetsu na koto
será que estou perdendo a noção?~
わからなくなってみすごしちゃうかな
wakarannaku natte misugoshichau kana
quero estar sempre conectado, só isso já é bom
ずっとつながってたくてただそれだけでよくって
zutto tsunagattetakute tada sore dake de yoku tte
não quero que seja algo comum, quero sentir
へいぼんなかじゃなくてかんじあいたい
heibon nanka ja nakute kanjiaitai
apertando esse sentimento que balança ao vento
かぜにそっとゆらいでるきもちをぎゅってむすんで
kaze ni sotto yuraideru kimochi wo gyutte musunde
quero pular para o próximo estágio
そのさきにあるSUTE-JIへとびこみたい
sono saki ni aru SUTE-JI e tobikomitai
porque sinto que algo vai mudar
そしてらなにかがかわりそうなきがするから
soshitara nanika ga kawarisou na ki ga suru kara
olha esse CORAÇÃO, tá tão desgastado
このHA-TOをみてよひどくさびついてる
kono HA-TO wo mite yo hidoku sabitsuiteru
quero tentar fazer algo diferente do habitual
いつもとはちがうことしてみたい
itsumo to wa chigau koto shite mitai
* repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitomi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: