one-Me two-Hearts
Hitorie
um-Eu dois-Corações
one-Me two-Hearts
Ei!
nee!
Me empreste seu coração
sono kokoro o kashite yo
E eu irei abrir aquele portal!
tobira o aketeshimau kara
Você irá aprender ideais esquecidos
wasureteta risou ni sotte
E sorrir largamente
niyari warau
É isso que eu quero ver!
sore o mitainda yo
Recentemente minha visão tem começado a ficar embaçada
saikin yatara to shikai ga boyakeru shi
Vou continuar a viver a velha vida de sempre?
okimari no kurashi o kurikaesu
Aprendi várias frases que nem soam como minhas
gara nimo nai serifu o oboeta kedo
Mas não consigo nem ao menos dize-las
koe nyanaranai na
Como estão indo as coisas?
saikin dou dai?
Me perguntam
tazunerarete sa
E eu termino me sentindo meio estranho
fushigi na kibun ni naru kedo
Apesar que eu tenho fingido ser forte já faz um tempo
mou daibu tsuyogattemita kara
Então acho que é justo
sore mo ari darou
O eu do meu outro lado
watashi no uragawa no watashi ga
Implora em prantos
kushakusha no kao de iunda
Eu quero que você tente levar esse meu eu imaculado ainda mais alto!
somaranai watashi o motto takaburasetemitehoshii no
Ei!
nee!
Me empreste seu coração
sono kokoro o kashite yo
E eu irei abrir aquele portal!
tobira o aketeshimau kara
Aqueles ideais esquecidos
wasureteta risou tte yatsu mo
São, em suma: Eu
tsumari sore wa watashi sonomono
Ei!
nee!
Me empreste seus olhos
sono hitomi o kashite yo
E eu irei observar você!
anata o miteageru kara
Mesmo a intenção que estou realmente sozinho
hitorikiri no tsumori datte
Balança
yureru
Balança
yureru
No meu coração dos corações
watashi no shin no zou
Não existe resposta verdadeira para essa lista de questões
seikai nante nai mondai no raretsu
O mundo continua a girar
sekai wa kururi mawaru
Palavras que eu sinto serem certas
kochira ni toccha tadashii kotoba ga
Parecem erradas do outro lado
achira ja machigattera
Mas não há divisória, ambos esse e o meu outro lado
kyoukai nante nai, ura to omote no
São versões possíveis de mim mesmo
dochira demo areru watashi no
Reimaginando o hoje que chega a um ponto critico
rinkaiten no kyou o mata egaite
Ele vem a mim disfarçado de sonho
yume ni, bakete derunda
Estou procurando por um, eu que nem mesmo meu outro lado possa saber
watashi no uragawa no watashi mo shiri ya shinai watashi sagasu no
Uma forma cuja a imagem ainda está vazia
imeeji mo utsuro na sono zou!
O cenário começa a adormecer
madoromidasu fuukei!
Me empreste sua voz
anata no koe o kashite yo
E eu irei cantar com o coração
kokoro de utattageru wa
Eu percebo que sou incapaz de suportar e sorrir
yokei na osewa to
Incapaz de te dizer pra cuidar da sua própria vida
waraitobasu koto ga dekinai watashi ga iru koto
Ei, se eu lhe emprestar meu coração
nee, sono kokoro o kashitemo
Nada vai mudar, vai?
kesshite kawaru koto nai deshou?
Dizendo que eu nunca poderia estar realmente sozinho
hitorikiri niwa narenai tte
Gritando
sakebu
Gritando
sakebu
Está meu coração dos corações
watashi no shin no zou
Como se não houvesse divisória
kyoukai nante nai kurai
O eu que sequer está aqui não tem significado
soko ni inai watashi ni imi wa nai
Tendo recebido um mundo sem um ponto critico
rinkai nante nai sekai
O eu que quer existir lá não tem significado
soko ni itai watashi ni imi wa nai
Ah
aa
Então é assim que você faz, contorcendo as coisas, hã?
sou yatte nejirikomunda ne?
Mas isso provavelmente também não tem significado
demo sore nya osoraku imi wa nai
Então é assim que você faz, disfarçando e rindo, hã?
sou yatte waraitobasu no kai?
Mas isso provavelmente também não tem significado
demo sore nimo osoraku imi wa nai
Meu eu do outro lado
watashi no uragawa no watashi
Estava em pé ali fazendo uma expressão como se não houvesse nada de errado
atarimae no you na tsura o shite soko ni itanda yo
Ei!
nee!
Me empreste seu coração
sono kokoro o kashite yo!
E eu irei abrir aquele portal!
tobira o aketeshimau kara
Eu irei aprender ideais esquecidos, e sorrir largamente, é isso que eu quero ver
wasureteta risou ni sotte niyari warau watashi o mitai kara
Ei!
nee!
Continue movendo seus olhos!
sono me o ugokashite yo!
Olhando para as coisas que ainda não vimos
tobira o aketeshimaeba sa, mita koto mo nai are o sa
Procure por quem está sorrindo!
dareka, ga warau yo
Aquelas fotos de sonhos perfeitos
e ni egaita mitai na yume mo
E o meu eu chorando em seus fins
sono saki de namida nagasu watashi mo
Eu quero transformar-los em uma canção!
uta ni shitai no!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitorie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: