Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 4.291

one-Me two-Hearts

Hitorie

Letra

um-Eu dois-Corações

one-Me two-Hearts

Ei!
nee!

Me empreste seu coração
sono kokoro o kashite yo

E eu irei abrir aquele portal!
tobira o aketeshimau kara

Você irá aprender ideais esquecidos
wasureteta risou ni sotte

E sorrir largamente
niyari warau

É isso que eu quero ver!
sore o mitainda yo

Recentemente minha visão tem começado a ficar embaçada
saikin yatara to shikai ga boyakeru shi

Vou continuar a viver a velha vida de sempre?
okimari no kurashi o kurikaesu

Aprendi várias frases que nem soam como minhas
gara nimo nai serifu o oboeta kedo

Mas não consigo nem ao menos dize-las
koe nyanaranai na

Como estão indo as coisas?
saikin dou dai?

Me perguntam
tazunerarete sa

E eu termino me sentindo meio estranho
fushigi na kibun ni naru kedo

Apesar que eu tenho fingido ser forte já faz um tempo
mou daibu tsuyogattemita kara

Então acho que é justo
sore mo ari darou

O eu do meu outro lado
watashi no uragawa no watashi ga

Implora em prantos
kushakusha no kao de iunda

Eu quero que você tente levar esse meu eu imaculado ainda mais alto!
somaranai watashi o motto takaburasetemitehoshii no

Ei!
nee!

Me empreste seu coração
sono kokoro o kashite yo

E eu irei abrir aquele portal!
tobira o aketeshimau kara

Aqueles ideais esquecidos
wasureteta risou tte yatsu mo

São, em suma: Eu
tsumari sore wa watashi sonomono

Ei!
nee!

Me empreste seus olhos
sono hitomi o kashite yo

E eu irei observar você!
anata o miteageru kara

Mesmo a intenção que estou realmente sozinho
hitorikiri no tsumori datte

Balança
yureru

Balança
yureru

No meu coração dos corações
watashi no shin no zou

Não existe resposta verdadeira para essa lista de questões
seikai nante nai mondai no raretsu

O mundo continua a girar
sekai wa kururi mawaru

Palavras que eu sinto serem certas
kochira ni toccha tadashii kotoba ga

Parecem erradas do outro lado
achira ja machigattera

Mas não há divisória, ambos esse e o meu outro lado
kyoukai nante nai, ura to omote no

São versões possíveis de mim mesmo
dochira demo areru watashi no

Reimaginando o hoje que chega a um ponto critico
rinkaiten no kyou o mata egaite

Ele vem a mim disfarçado de sonho
yume ni, bakete derunda

Estou procurando por um, eu que nem mesmo meu outro lado possa saber
watashi no uragawa no watashi mo shiri ya shinai watashi sagasu no

Uma forma cuja a imagem ainda está vazia
imeeji mo utsuro na sono zou!

O cenário começa a adormecer
madoromidasu fuukei!

Me empreste sua voz
anata no koe o kashite yo

E eu irei cantar com o coração
kokoro de utattageru wa

Eu percebo que sou incapaz de suportar e sorrir
yokei na osewa to

Incapaz de te dizer pra cuidar da sua própria vida
waraitobasu koto ga dekinai watashi ga iru koto

Ei, se eu lhe emprestar meu coração
nee, sono kokoro o kashitemo

Nada vai mudar, vai?
kesshite kawaru koto nai deshou?

Dizendo que eu nunca poderia estar realmente sozinho
hitorikiri niwa narenai tte

Gritando
sakebu

Gritando
sakebu

Está meu coração dos corações
watashi no shin no zou

Como se não houvesse divisória
kyoukai nante nai kurai

O eu que sequer está aqui não tem significado
soko ni inai watashi ni imi wa nai

Tendo recebido um mundo sem um ponto critico
rinkai nante nai sekai

O eu que quer existir lá não tem significado
soko ni itai watashi ni imi wa nai

Ah
aa

Então é assim que você faz, contorcendo as coisas, hã?
sou yatte nejirikomunda ne?

Mas isso provavelmente também não tem significado
demo sore nya osoraku imi wa nai

Então é assim que você faz, disfarçando e rindo, hã?
sou yatte waraitobasu no kai?

Mas isso provavelmente também não tem significado
demo sore nimo osoraku imi wa nai

Meu eu do outro lado
watashi no uragawa no watashi

Estava em pé ali fazendo uma expressão como se não houvesse nada de errado
atarimae no you na tsura o shite soko ni itanda yo

Ei!
nee!

Me empreste seu coração
sono kokoro o kashite yo!

E eu irei abrir aquele portal!
tobira o aketeshimau kara

Eu irei aprender ideais esquecidos, e sorrir largamente, é isso que eu quero ver
wasureteta risou ni sotte niyari warau watashi o mitai kara

Ei!
nee!

Continue movendo seus olhos!
sono me o ugokashite yo!

Olhando para as coisas que ainda não vimos
tobira o aketeshimaeba sa, mita koto mo nai are o sa

Procure por quem está sorrindo!
dareka, ga warau yo

Aquelas fotos de sonhos perfeitos
e ni egaita mitai na yume mo

E o meu eu chorando em seus fins
sono saki de namida nagasu watashi mo

Eu quero transformar-los em uma canção!
uta ni shitai no!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Enviada por Gustavo e traduzida por Laria. Legendado por Aye. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitorie e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção