Transliteração gerada automaticamente
more than words
Hitsujibungaku
Mais do Que Palavras
more than words
Fico pensando nas palavras que ele disse
彼が言った言葉何度も思い返して
kare ga itta kotoba nando mo omoikaeshite
Me pergunto se respondi bem? Dando voltas e mais voltas
上手く返事できたか?ぐるぐるぐるする
umaku henji dekita ka? guru guru guru suru
Em algum momento ficou mais fácil escolher a resposta correta
いつからか正解を選ぶのが楽になって
itsu kara ka seikai wo erabu no ga raku ni natte
Eu digo meus verdadeiros sentimentos em um ritmo inocente
本音言う無邪気なペース適当にごまかしている
honne iu mujaki na peesu tekitou ni gomakashiteiru
Mesmo que eu esteja apenas fingindo, eu não me importo
だってどうだっていいって笑っても
da tte dou datte ii tte warattemo
Mesmo que eu ria, eu ainda quero me amar
まだ自分のことを愛したいんだって
mada jibun no koto wo aishitain da tte
Provavelmente estou lutando
もがいているんでしょう
mogaiteirun deshou?
Uma história cheia de erros
きっと間違いだらけのストーリー
kitto machigai darake no sutoorii
Mesmo nas noites em que sinto que estou me afogando, não estou sozinha
溺れそうな夜も一人じゃないから
oboresou na yoru mo hitori janai kara
Só fique ao seu lado
just be by your side
just be by your side
E lhe dê mais do que palavras
and give you more than words
and give you more than words
Lhe dê mais do que palavras
Give you more than words
Give you more than words
Volto ao início do e-mail que estava escrevendo
書きかけのメール振り出しに戻して
kakikake no meeru furidashi ni modoshite
E continuo dando voltas e mais voltas, sem conseguir tomar uma decisão
決めきれない自分にぐるぐるぐるする
kime kirenai jibun ni guru guru guru suru
Em um mundo onde há tantas coisas que não entendemos
わからないことが多すぎる世界じゃ
wakaranai koto ga ou sugiru sekai ja
Mesmo se fingirmos ser inteligentes, ainda podemos nos machucar
賢い振りをしても傷ついたりする
kashikoi furi wo shitemo kizutsuitari suru
Em algum momento, fiquei tão focada em evitar o fracasso que desisti do que realmente queria
いつからか失敗を避けるのに向きになって
itsu kara ka shippai wo sakeru no ni muki ni natte
Deixei de lado porque não conseguia ver o que queria fazer
本当に欲しいもの諦めて、何がしたいか
hontou ni hoshii mono akiramete, nani ga shitai ka
E me tornei boa apenas no desespero
見えなくて見過ごして、絶望だけ得意になって
mienakute misugoshite, zetsubou dake tokui ni natte
É um pouco cedo para decidir que já é tarde demais
それをもう手遅れと決めるにはちょっと早いね
sore wo mou teokure to kimeru ni wa chotto hayai ne
Porque quando você percebe que
だってどうしようもない時でも
datte dou shiyou mo nai toki demo
Não há nada que possa fazer
まだ自分のことを信じたいんだって
mada jibun no koto wo shinjitain da tte
Você ainda quer acreditar em si mesma
気づいているんでしょう
kizuiteirun deshou?
Tenho certeza que você terá noites
きっと同じような痛みを
kitto onaji you na itami wo
Em que sentirá dores semelhantes
辿ってく夜が君にもあるなら
tadotteku yoru ga kimi ni mo aru nara
Só fique ao seu lado
just be by your side
just be by your side
E lhe dê mais do que palavras
and give you more than words
and give you more than words
Lhe dê mais do que palavras
Give you more than words
Give you more than words
(Eu entendi agora, eu entendi agora)
(I get it now, I get it now)
(I get it now, I get it now)
(Eu entendi agora, eu entendi agora)
(I get it now, I get it now)
(I get it now, I get it now)
De agora em diante, farei o meu melhor para não
この先は何一つ譲れない
kono saki wa nani hitotsu yuzurenai
Desistir de nada (eu entendi agora, eu entendi agora)
全力で (I get it now, I get it now)
zenryoku de (I get it now, I get it now)
Há uma luz que ilumina
どんな暗闇だって照らすライト
donna kurayami da tte terasu raito
Até os lugares mais escuros
あなたがいること
anata ga iru koto
Não posso evitar, mesmo que eu caia e fique coberta de lama
転んで泥だらけも仕方ない
koronde doro darake mo shikatanai
Não consigo parar (eu entendi agora, eu entendi agora)
やめらんない (I get it now, I get it now)
yamerannai (I get it now, I get it now)
Se você só olhar para os lucros e perdas
損得見てちゃ何も生まれない
sontoku mitecha nanimo umarenai
Nada resultará disso, podemos avançar em direção à liberdade
まだまだ we can head to freedom
madamada we can head to freedom
Eu só quero apreciar o momento
いつもただ瞬間に駆けてたい
itsumo tada shunkan ni kaketetai
Não preciso de mais desculpas, só se vive uma vez
言い訳はもういらない live only once
iiwake wa mou iranai live only once
Comece a dançar, a música não para
踊り出せミュージックは止まらない
odoridase myuujikku wa tomaranai
Não tenho medo de nada
何にも怖くないわ
nannimo kowakunai wa
Lhe dê mais do que palavras
Give you more than words
Give you more than words
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hitsujibungaku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: