Tradução gerada automaticamente
Ma Parole
Hk Et Les Saltimbanks
Mas as palavras
Ma Parole
Oh povo da França, eu iria mentir para você
Oh peuple de France, je ne te mentirais pas
Eu não vou trair você Não vou decepcioná-lo
Je ne te trahirai pas je ne te décevrai pas
Como eu disse na outra noite no meu velho amigo Johnny
Comme je disais l'autre soir à mon vieil ami Johnny
Vou dar-lhe o desejo de querer
Je vais te redonner l'envie d'avoir envie
Eu faço milagres como uma espécie de messias
Je fais des miracles comme une sorte de messie
Eu fui para trás os outros túmulos e empresa Mireille Mathieu
J'ai fait revenir d'autre tombes Mireille Mathieu et compagnie
Se você está doente me dê sua mão assim o fizer Guerri para boa
Si tu es malade donnes moi ta main tu seras guerri pour de bon
Mas se você não quer que eu te tocar e bem 'Cass' você 'con' Pov
Mais si tu veux pas que je te touche et bien « Cass' toi Pov' con »
E eu falo de um sonho para Francês
Et je te parle d'un rêve à la française
Em 5 anos, vai rolar todos os grandes Benz Benz Benz Benz
Dans 5 ans on roulera tous en grosse Benz Benz Benz Benz
No pulso de cada francês eu me colocaria um Rolex
Au poignet de chaque Français j'irais moi même mettre une Rolex
E juntos vamos celebrar os Fouquets
Et tous ensemble on ira fêter ça au Fouquets
Eu lhe dou minha palavra ... (vocal e de fala)
Je te donne ma parole...( parole et parole )
Sim, eu lhe dou minha palavra (vocal e de fala)
Ouais je te donne ma parole ( parole et parole )
Eu lhe dou minha palavra palavra palavra ...
Je te donne ma parole parole parole...
Eu dou-lhe a minha palavra (vocal e de fala)
Je te donne ma parole ( parole et parole )
n será toda vestida por Dolce Gabana
n sera tous habillé par Dolce Gabana
Todos nós ir de férias no iate de um amigo meu
On ira tous en vacances sur le Yacht d'un ami à moi
Nós todos vamos óculos de sol no inverno
On portera tous des lunettes de soleil en plein hiver
Ele come caviar sandwishs despedida e batatas
On mangera du caviar adieu sandwishs et pommes de terres
Estaremos todos rico, muito rico, mais rico que Creso ainda
On sera tous riche, très riches, encore plus riches que Crésus
Vamos trabalhar mais para ganhar mais mais mais ..
On travaillera plus pour gagner plus plus plus..
E para descansar o cérebro vai sempre TF1
Et pour se reposer le cerveau y aura toujours TF1
Insegurança Arthur Jean-Pierre Pernaut para o que seremos bem
Insécurité Arthur Jean-Pierre Pernaut à ce qu'on sera bien
Lemos Paris Match, Le Figaro e do jornal de domingo
On lira Paris Match, Le Figaro et le journal du dimanche
E abaixo de sua rua a sua casa vai ser mais vagabundos vai manga
Et dans ta rue en bas de chez toi y aura plus de clochards qui feront la manche
Eles também irá lidar com a totalidade ou em algum lugar no mar
Ils seront tous outre manche ou quelque part dans la mer
De qualquer forma porque acredita em mim ... eles vão estar em outro lugar!
En tout cas pour ça tu peux me croire ...ils seront ailleurs !
Eu lhe dou minha palavra ... (vocal e de fala)
Je te donne ma parole...( parole et parole )
Eu dou-lhe a minha palavra (vocal e de fala)
Je te donne ma parole ( parole et parole )
Eu lhe dou minha palavra palavra palavra ...
Je te donne ma parole parole parole...
Eu dou-lhe a minha palavra (vocal e de fala)
Je te donne ma parole ( parole et parole )
Minha querida você é linda, linda como o dia
Ma chérie que tu es belle, belle comme le jour
Eu gostaria de viver com você o melhor dos melhores histórias de amor
J'aimerai vivre avec toi la plus belle des plus belles histoires d'amour
Vou oferecer-lhe um anel com os maiores diamantes
Je t'offrirai une bague avec le plus gros des diamants
Diante das câmeras que será um fim de semana para Disney Land
Devant les caméras on se fera un week-end à Disney Land
Eu vou oferecer todas as primeiras páginas de revistas
Je t'offrirai toutes les premières pages de magasines
Nós dois na minha limusine
On ira tous les deux, dans ma limousine
Em todo o mundo, vamos, vou apresentar os meus amigos
On fera le tour du Monde, je te présenterai mes amis
Vladimir Putin, e talvez até mesmo Berlusconi
Vladimir Poutine, et peut être même Berlusconi
Eu estou tão feliz com você o resto eu sou louco
Je suis tellement heureux avec toi le reste je m'en fou
Política, minha carreira, França, em seus braços Eu quero tudo
La politique, ma carrière, la France, dans tes bras je veux tout
Você é linda, tão linda como uma promessa eleitoral
Tu es belle, belle comme une promesse électorale
Linda como uma eleição presidencial
Belle comme une élection présidentielle
Eu lhe dou minha palavra ... (vocal e de fala)
Je te donne ma parole...( parole et parole )
Sim, eu lhe dou minha palavra
Ouais je te donne ma parole
Eu lhe dou minha palavra palavra palavra ...
Je te donne ma parole parole parole...
Eu lhe dou minha palavra
Je te donne ma parole
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hk Et Les Saltimbanks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: