Tradução gerada automaticamente
I'm Bad For You
HKFiftyOne
Eu sou ruim para você
I'm Bad For You
Eu não sou bom para você, sim
I'm no good for you, yeah
Mas garota, você sabe disso
But girl you been know that
Rolando pelo meu telefone
Scrolling through my phone
Vendo fotos, isso é um retrocesso
Seeing pictures, that's a throwback
Estou abatido neste xan apenas para lidar com um fato frio
I'ma down this xan just to cope with a cold fact
Que você foi para sempre, eu vou morrer antes de você voltar
That you gone for good, I'ma die before you come back
Acerte aquele contundente
Hit that blunt
Eu estarei acendendo em dia
I be lighting up in broad day
Fumaça muito alta
Smoke too loud
Dê a mínima para o amor
Give a fuck about the love sake
Sem mais sonhos
No more dreams
Porque eu os fodo da pior maneira
'Cause I fuck them in the worst way
Tudo minha culpa
All my fault
Tempos tão horríveis, o que todos dizem
Times so shitty, what they all say
Me prenda como se estivesse trabalhando em segurança
Lock me down like I'm working up at all safe
Venha, eu estive esperando aqui o dia todo
Come around, I'd been waiting here like all-day
Te mando uma mensagem agora, mas seu fantasma em outro dia
Text you now, but you ghosting on another day
Com suas revistas, veja uma nova e eu sei que você é ótimo
With your mags, see a new one and I know you great
Eu sou ruim para você
I'm bad for you
Diga-me o que você tem que fazer para apenas passar
Tell me what you gotta do to just to make it through
Eu sou ruim para você
I'm bad for you
E eu sou ruim para todos, sim, eles me conhecem também
And I'm bad for everybody, yeah, they know me too
Eu sou ruim para você
I'm bad for you
Pior ainda para mim, eu e eu, também admitimos
Even worse for me, myself, and I, admit it too
Eu sou ruim para você
I'm bad for you
Eu sou ruim para você
I'm bad for you
Eu estou sufocando com os percs
I be choking on the percs
Bem, estou afundando no chão
Well, I'm sinking through the floor
Então estou flutuando pelo teto
Then I'm floating through the ceiling
Diga ao plug para trazer um pouco mais
Tell the plug to bring some more
Talvez se eu afogar esses sentimentos
Maybe if I drown these feelings
Eu posso finalmente ignorar toda essa merda que me fode
I can finally ignore all this shit that fucks me up
Preciso de uma bebida, veja-me servir, veja-me servir
Need a drink, so watch me pour, watch me pour
Meus sentimentos através dessa maldita espuma
My feelings through this damn foam
Preciso de mais, porque sim baby, eu sou um idiota
Need some more, cause yeah baby, I'm an asshole
Pode muito bem, apenas abrace-o enquanto estou no chão, enxada
Might as well, just embrace it while I'm down, hoe
Sei que você machuca, mas eu te machuquei no baixo
Know you hurt, but I hurt you on the down-low
Eu sou ruim para você (eu sou ruim para você)
I'm bad for you (I'm bad for you)
Diga-me o que você tem que fazer apenas para sobreviver (ruim para você)
Tell me what you gotta do to just to make it through (bad for you)
Eu sou ruim para você (eu sou ruim para você)
I'm bad for you (I'm bad for you)
E eu sou ruim para todos, sim, eles me conhecem também (ruim para você)
And I'm bad for everybody, yeah, they know me too (bad for you)
Eu sou ruim para você (eu sou ruim para você)
I'm bad for you (I'm bad for you)
Pior ainda para mim, eu e eu, também admito (ruim para você)
Even worse for me, myself, and I, admit it too (bad for you)
Eu sou ruim para você (eu sou ruim para você)
I'm bad for you (I'm bad for you)
Eu sou ruim para você (eu sou ruim para você)
I'm bad for you (I'm bad for you)
(Eu sou ruim para você)
(I'm bad for you)
Eu não sou bom para você, sim
I'm no good for you, yeah
Mas garota, você sabe disso (eu sou ruim para você)
But girl you been know that (I'm bad for you)
Rolando pelo meu telefone
Scrolling through my phone
Vendo fotos, isso é um retrocesso (eu sou ruim para você)
Seeing pictures, that's a throwback (I'm bad for you)
Estou abatido neste xan apenas para lidar com um fato frio (eu sou ruim para você)
I'ma down this xan just to cope with a cold fact (I'm bad for you)
Que você foi para sempre
That you gone for good
Eu vou morrer antes de você voltar
I'ma die before you come back
Sim
Yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HKFiftyOne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: