L’homme qui frappe à la porte
T'as pas compris
Je ne suis pas en danger Skyler
C'est moi le danger
Si quelqu'un ouvre sa porte et se fait descendre
Tu crois que ça sera moi?
Non
Je suis l'homme qui frappe à la porte
J'ai jamais rien fais au hasard (ouais)
Tout dans la stratégie (non)
Y'a des villes en Espagne que ne connaissent pas la PJ (big up)
1000 euros de Kalenji (ah ah)
Il y a des armes dans les boxеs
Pour tous les fils de putes qui nous laissеnt pas s'enrichir
J'ai fais ça pour la cause pour les couz' (ouais ouais)
Jamais pour la gloire
C'est pas parce que on a le puits qu'on va laisser tous les chiens boire (et ouais)
Il n'y a que la famille qui m'aide (ouais)
Je suis là pour tirer les coups francs
Jamais les 6 mètres
On fait la une d'El Faro et du Parisien (même de La Provence)
On reprend tout le secteur comme des miliciens (et ouais)
Il n'y a que pour les fils de putes que la cité tue les rêves (les poukaves)
Faudra payer cinq cent mile pour avoir la trêve
Ô mi amor je suis l'as de trèfle (ouais)
Que personne à pu voir
Je suis comme cette équipe déter qui retrouve ton adresse
On récup' deux trois mètres à la sortie des bois
Tu bosses avec les jnoun c'est normal que t'entendes des voies (fils de pute)
Les mecs d'en face nous envient
Tema la taille du coffee (tema la taille frère)
Le calibre dans la veste
On fera la guerre comme Poutine (on fera la guerre au AK)
De la haine plein les yeux
En vrai y'a rien qu'aboutit (fils de pute)
On connait la recette les pertes (on connait tout ça)
Méfie toi de celui qui boit dans ton verre (et ouais)
Ça pourrait être celui qui donnera ton go (graah)
Bébé j'ai vécu un rêve en enfer (ah ah ah)
La tête de ma mère qu'on a fait les choses (plus rien à prendre frère)
Le cœur se déchire
Je dors mal je fais que de réfléchir
Comment leur faire à l'anglaise pour assouvir mes désirs
C'est le désordre
Dans un modèle sport
J'ai des amis dans le public j'ai des amis dans l'export
Y'a v'la les zippo mais j'ai des rêves (y'en a plein)
Il faut une tonne de fric et la tre-mon à Federer
Je suis toujours au cœur de la polémique (toujours)
A 2000 kilomètres
C'est discret qu'on t'élimine
Si tu savais ce qu'on disais sur oit (si tu savais)
Tous ces mecs bourrés qui parlent en boite (ces deux cons)
Elle joue du vis pour m'attirer
Frère j'ai passé l'âge de lui mettre des oigt-d (je vais la casser)
Ça t'explose en plein lavage de voiture
Donné par une femme plus qu'immature
Ne te base jamais sur le premier rapport (eh fils)
C'est moi l'homme qui frappe à la porte
Les mecs d'en face nous envient
Tema la taille du coffee (tema la taille frère)
Le calibre dans la veste
On fera la guerre comme Poutine (on fera la guerre au AK)
De la haine plein les yeux
En vrai y'a rien qu'aboutit (fils de pute)
On connait la recette les pertes (on connait tout ça)
Méfie toi de celui qui boit dans ton verre (et ouais)
Ça pourrait être celui qui donnera ton go (graah)
Bébé j'ai vécu un rêve en enfer (ah ah ah)
La tête de ma mère qu'on a fait les choses (plus rien à prendre frère)
Je ne suis pas en danger Skyler
Non
Je suis l'homme qui frappe à la porte
O Homem que Bate à Porta
Você não entendeu
Eu não estou em perigo, Skyler
Sou eu o perigo
Se alguém abrir a porta e levar um tiro
Você acha que sou eu?
Não
Eu sou o homem que bate à porta
Nunca fiz nada por acaso (é)
Tudo na estratégia (não)
Tem cidades na Espanha que não conhecem a PJ (grande abraço)
Mil euros de Kalenji (ah ah)
Tem armas nas caixas
Para todos os filhos da puta que não nos deixam enriquecer
Fiz isso pela causa, pelos parças (é, é)
Nunca pela glória
Não é porque temos o poço que vamos deixar todos os cães beberem (é verdade)
Só a família me ajuda (é)
Estou aqui para cobrar os tiros livres
Nunca os seis metros
Estamos na capa do El Faro e do Parisien (até da La Provence)
Estamos tomando todo o setor como milicianos (é)
Só para os filhos da puta que a quebrada mata os sonhos (os traíras)
Vai ter que pagar quinhentos mil para ter a trégua
Ô meu amor, sou o ás de copas (é)
Que ninguém pôde ver
Sou como aquele time determinado que encontra seu endereço
A gente pega dois, três metros na saída do mato
Você trabalha com os jnoun, é normal ouvir vozes (filho da puta)
Os caras de lá nos invejam
Olha o tamanho do cano (olha o tamanho, irmão)
O calibre na jaqueta
Vamos fazer guerra como o Putin (vamos fazer guerra com AK)
Com ódio nos olhos
Na real, não tem nada que dê certo (filho da puta)
Sabemos a receita das perdas (sabemos tudo isso)
Cuidado com quem bebe do seu copo (é)
Pode ser quem vai te dar o sinal (graah)
Bebê, vivi um sonho no inferno (ah ah ah)
Pela cabeça da minha mãe, fizemos as coisas (não tem mais nada pra pegar, irmão)
O coração se despedaça
Durmo mal, só fico pensando
Como fazer do jeito inglês para satisfazer meus desejos
É uma bagunça
Num modelo esportivo
Tenho amigos no público, tenho amigos na exportação
Tem um monte de zippo, mas eu tenho sonhos (tem muitos)
Precisa de uma tonelada de grana e a tre-mon do Federer
Estou sempre no centro da polêmica (sempre)
A 2000 quilômetros
É discreto como te eliminam
Se você soubesse o que falavam de você (se você soubesse)
Todos esses caras bêbados que falam na balada (esses dois idiotas)
Ela faz charme pra me atrair
Irmão, já passei da idade de colocar dedo (vou quebrar ela)
Isso explode no meio da lavagem do carro
Dado por uma mulher mais que imatura
Nunca se baseie no primeiro relatório (eh, filho)
Sou eu o homem que bate à porta
Os caras de lá nos invejam
Olha o tamanho do cano (olha o tamanho, irmão)
O calibre na jaqueta
Vamos fazer guerra como o Putin (vamos fazer guerra com AK)
Com ódio nos olhos
Na real, não tem nada que dê certo (filho da puta)
Sabemos a receita das perdas (sabemos tudo isso)
Cuidado com quem bebe do seu copo (é)
Pode ser quem vai te dar o sinal (graah)
Bebê, vivi um sonho no inferno (ah ah ah)
Pela cabeça da minha mãe, fizemos as coisas (não tem mais nada pra pegar, irmão)
Eu não estou em perigo, Skyler
Não
Eu sou o homem que bate à porta