Tradução gerada automaticamente
Happiness
Hobo Johnson
Felicidade
Happiness
Eu realmente espero que você encontre a felicidade
I really hope that you find happiness
E o livro que você escreve é magnífico
And the book you write's magnificent
E não vou deixar de encarar cada palavra
And I won't help but stare at every word
Queimaria buracos em muitos colchões
It would burn holes in many mattresses
Depois de colocá-lo para baixo, leia desdobrar
After I place it down, read unfold
Aquele livrinho adorável intitulado 'Eu te disse'
That lovely little book titled 'I told you so'
Sim, você é completamente louco
Yeah you're thorough-ly mad
No mundo
At the world
Sim e é uma merda, mas este lugar nunca vai mudar
Yeah and it sucks, but this place will never change
Provavelmente vai ficar muito pior
It'll probably get way worse
Na melhor das hipóteses, permaneça o mesmo
At best stay the same
Então você será fodidamente reconhecido mundialmente
So you'll be fucking world renowned
Enquanto eu estou ficando bêbado em minha casa
While I'm getting drunk at my house
Pensando nas palavras idiotas que eu disse quando
Thinking about the dumb words I said when
Eu estava um pouco alto
I was a bit too high
Aquelas duas pílulas que tomei me senti muito bem
Those two pills I took felt very nice
Mas me fez partir seu adorável coraçãozinho
But made me break your lovely little heart
E eu disse: Ashley, isso é tão idiota
And I said: Ashley, that's so fucking dumb
Pensar que a vida apenas lhe entrega um livro
To think that life just hands you some book
Que você mal tem que escrever
That you barely have to write
Vai demorar 4 ou 5 livros ruins
It's gonna take like fucking 4 or 5 bad books
Ninguém jamais gostaria
Nobody would ever like
Para você viver essa vida maravilhosa
For you to live that wonderful life
E ela parou
And she stopped
E ela chorou
And she cried
Aquela noite
That night
E ela está certa, ela vai escrever esse livro
And she's right, she's gonna write that book
Isso vai me fazer parecer
That's gonna make me look
Como um idiota
Like a fucking fool
E eu sei que ela encontrará a felicidade
And I know that she'll find happiness
E o livro dela será magnífico
And her book will be magnificent
E não vou deixar de encarar cada palavra
And I won't help but stare at every word
Queimaria buracos em todos esses colchões
It would burn holes in all these mattresses
Depois de colocá-lo para baixo, leia desdobrar
After I place it down, read unfold
Aquele livrinho adorável intitulado 'Eu te disse'
That lovely little book titled 'I told you so'
Sim, você está completamente bravo comigo
Yeah you're thorough-ly mad at me
Mas e daí? Eu nunca vou mudar
But so what? I'm never gonna change
Provavelmente vou ficar bem pior
I'll probably get way worse
Na melhor das hipóteses, permaneça o mesmo
At best stay the same
Então eu vou sentar
So I will sit
E eu vou me beber
And I will drink my self
Para dormir ou minha morte prematura
To either to sleep or my untimely death
De qualquer maneira, espero que você não chore, você sabe
Either way I hope that you don't cry, you know
Isso é apenas uma parte da vida
That's just a part of life
O pai de Derek e meu pai sabem
Derek's father and my father know
A cirrose é um caminho difícil
Cirrhosis is a tough way to go
Então, quando bebemos muito depois do nosso show
So when we drink a lot after our show
Fingindo que nem sequer temos medo
Pretending that we're not even scared at all
Genética é o que me faz ir para a cama
Genetics are what make me go to bed
Porque tem algo dentro da minha cabeça
Because there's something that's inside my head
Isso vai clicar e me fazer beber até eu morrer
That will click and make me drink until I'm dead
E o pai de Derek e meu pai terminaram
And Derek's dad and my dad are done
Então eu vou sentar e
So I will sit and
Vou pensar nessa vida
I will think about this life
E se eu gostar
And if I even like it
Mas eu sei que vou encontrar
But I know that I'm gonna find
Um pouco de felicidade
A little bit of happiness
Eu acho que está na minha casa ou em outro lugar
I think it's in my house or somewhere else
Mas estou virando todas as pedras
But I am turning over every stone
E eu vou procurar as profundidades dessa porra
And I will search the fucking depths of this
Lugar estúpido meus filhos terão que viver
Stupid place my kids will have to live
Para apenas sorrir um pouco
In order just to smile a little bit
Mas você sabe
But you know
Estou apaixonada por você
I'm though-ly in love with you
E sim, eu estou com muito medo de nunca mudar
And yeah I'm really scared that I may never change
Mas eu estou tão acabado de ter tanto medo
But I'm so fucking done being so afraid
Eu realmente espero que você encontre a felicidade
I really hope that you find happiness
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hobo Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: