Tradução gerada automaticamente
I Want a Dog
Hobo Johnson
Eu quero um cachorro
I Want a Dog
Eu realmente quero um cachorro
I really want a dog
E uma esposa que ama
And a wife who loves
Para falar sobre o dia que ela teve
To talk about the day she had
Eu quero uma casa que está em uma rua, que está em uma colina
I want a house that's on a street, that's on a hill
Em uma comunidade com outras pessoas como eu
In a community with other people just like me
Eu quero um garoto que toca violão
I want a kid that plays guitar
E ele seria um prodígio aos 3 anos
And he'd be a prodigy at the age of 3
E ele só vai me dar lições quando ele tiver 6 anos
And he'll just give me lessons when he's 6
Eu quero que meu cachorro converse
I want my dog to fucking talk
E me diga que ela está muito, muito orgulhosa de mim
And tell me that she's very very proud of me
E que eu trabalhei muito, muito
And that I've worked very very hard
Não, eu só quero um cachorro
No I just want a dog
Eu só quero um cachorro
I just want a dog
Eu só quero um cachorro, cachorro, cachorro
I just want a dog‚ dog‚ dog
Não, eu só quero um cachorro
No I just want a dog
Eu só quero um cachorro
I just want a dog
Eu só quero um cachorro, um cachorro, cachorro
I just want a dog‚ a dog, dog
E eu quero que meu cachorro esteja em filmes
And I want my dog to be in films
E meu filho também estrelaria neles
And my son would also star in them
E eu dirigia e produzia
And I would just direct, and I'd produce
Minha esposa teria muito o que fazer
My wife would have a lot to do
Como falar com a gravadora A&R
Like talk to record label A&R's
Porque ela também seria uma cantora famosa
Because she would be a famous singer too
Esqueci de mencionar que meus filmes seriam ótimos
I forgot to mention that my films would be great
Você ficaria surpreso e também tocado por dentro
You'd be amazed and also touched inside
Como The Blindside, estrelado por Sandra Bullock
Like The Blindside starring Sandra Bullock
Eu vim aqui pelo sonho, e
I came here for the dream‚ and
Não vou embora sem ele
I will not leave without it
Não, francamente, você só quer um cachorro
No frank, you just want a dog
Você só quer um cachorro
You just want a dog
Você só quer um cachorro
You just want a dog
Você só quer um cachorro
You just want a dog
Eu acho que você quer um cachorro
I though you want a dog
Tudo que você quer é um cachorro
All you want is a dog
Tudo que você quer é um cachorro, cachorro, cachorro
All you want is a dog, dog‚ dog
E eu não quero nada além do melhor
And I want nothing but the best
Melhor do que alguém já teve
Better than anyone has had yet
A esposa, a criança e o cachorro
The wife, the kid and the dog
Eu quero que meu filho mude o mundo
I want my kid to change the world
E minha esposa para curar doenças
And my wife to cure disease
Eu quero que meu cachorro converse
I want my dog to fucking talk
E não apenas para mim
And not only just to me
Eu quero a vida que nunca tive
I want the life I've never had
E eu quero apenas rir
And I want only just to laugh
E eu quero estímulo a cada segundo e meio
And I want stimulation every second and a half
Eu quero que o mundo veja, porra, que sou alguém para respeitar
I want the world to fucking see that I am someone to respect
Mesmo quando estou deitado frio, de braços cruzados no peito
Even when I'm lying cold, cross-armed in a chest
Você sabe que eu realmente quero um cachorro
You know I really want a dog
E uma esposa que ama
And a wife who loves
Para falar sobre o dia que ela teve
To talk about the day that she had
Eu quero uma casa que está em uma rua, que está em uma colina
I want a house that's on a street, that's on a hill
Em uma comunidade com outras pessoas como eu
In a community with other people just like me
Eu quero a vida que nunca tive
I want the life I've never had
Eu só quero rir
I want only just to laugh
E eu quero estímulo a cada segundo e meio
And I want stimulation every second and a half
Eu quero que o mundo veja, porra, que sou alguém para respeitar
I want the world to fucking see that I am someone to respect
Mesmo quando estou deitado frio, de braços cruzados no peito
Even when I'm lying cold, cross-armed in a chest
Não, eu só quero um cachorro, cachorro, cachorro
No I just want a dog, dog, dog
Eu só quero um cachorro, cachorro, cachorro
I just want a dog, dog, dog
Eu só quero um cachorro, cachorro, cachorro
I just want a dog, dog, dog
Eu só quero um cachorro, um cachorro
I just want a dog, a dog
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hobo Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: