Tradução gerada automaticamente
Ode To Justin Bieber (feat. Jack Shoot & Jmsey)
Hobo Johnson
Ode To Justin Bieber (feat. Jack Shoot & Jmsey)
Ode To Justin Bieber (feat. Jack Shoot & Jmsey)
Oh merda, oh
Oh shit, oh
Sim, é muito, muito estranho querer
Yeah it's really, really weird to want
O mundo inteiro para te amar
The whole world to love you
Eu acho que é muito ruim para
I think it's pretty bad for
Minha vida e relacionamentos
My life and relationships
Às vezes eu entro em público e penso instantaneamente
Sometimes I walk into public and instantly think
Que o público não gosta de mim, merda
That the public doesn't like me, shit
Eu realmente não sei o que eu quero
I don't really know what I want
Mas eu sei que quero um pouco mais
But I do know that I want a little more
De sua atenção, seu amor
Of your attention, your love
Apenas me olhe nos olhos enquanto tento fazer você [?]
Just look me in the eyes as I try to make you [?]
2 DUI's, 7 mil para o estado
2 DUI's, 7 thousand for the state
Se eu não explodi-los, voltarei ao salário mínimo
If I don't blow up them I'm going back to minimum wage
Então apenas sorria, por favor sorria
So just smile yo, please smile
Olhe para mim nos olhos, segure-o por um tempo
Look at me in the eyes, hold it for a while
É muito, muito estranho querer
It's really, really weird to want
O mundo inteiro para te amar
The whole world to love you
Mate todas as estrelas pop e
Kill all the pop stars and
Substitua-os por adultos saudáveis
Replace them with wholesome adults
E eu estou ficando melhor em ser melhor
And I'm getting better at being better
Por ser legal com meus amigos ou qualquer outra coisa
At being nice to my friends or whatever
É muito, muito estranho ter
It's really, really weird to have
O mundo inteiro julga você
The whole world judge you
Justin Bieber nunca teve um par de porra
Justin Bieber never even got a pair to fucking shake
E você compra uma casa para sua mãe aos 13 anos
And you buy your mom a house at 13
Você vai ser fodido mentalmente, você sabe
You gonna be fucked up mentally, you know
Sinto muito, muito mesmo, que ninguém entenda
I'm really, really sorry that nobody understands
E que nós tratamos você assim
And that we treat you like that
Sinto muito, muito mesmo, que ninguém entenda
I'm really, really sorry that nobody understands
E somos todos realmente maus e burros, e burros, e você
And we're all really mean and dumb, and dumb, and you
Nós realmente não devemos segui-lo o tempo todo
We really shouldn't be following you around all the time
Isso é cara muito fodido, e eu só quero dizer também
That's pretty fucked up dude, and I just wanna say too
Nenhum desses caras realmente entende, nem eu também
None of these dudes really understand, neither me too
Nenhum desses caras realmente entende, nem eu também
None of these dudes really understand, neither me too
Nenhum desses caras realmente entende, nem eu também
None of these dudes really understand, neither me too
Nenhum desses caras nem entende, nem eu também
None of these dudes even understand, neither me too
Nenhum desses caras nem entende, entende
None of these dudes even understand, understand
Você está tão errado Frank
You are so fucking wrong Frank
Não é sobre querer que as pessoas te amem, e então elas fazem
Not about wanting people to love you, and then they do
Mas então eles julgam você para que sua vida inteira desmorone
But then they judge you so your whole life falls apart
Mas você está errado sobre Justin Bieber
But you are wrong about Justin Bieber
Deixe-me explicar
Let me explain
Espere, espere, espere, espere, espere, espere
Wait, wait, wait, wait, wait, wait
É muito, muito estranho viver toda a sua vida na TV
It's really, really weird to live your whole life on TV
Quando eu estava comendo flocos de gelo
When I was eating Frosted Flakes
Você provavelmente estava cantando muito bem
You were probably singing great
Voce fez uma musica
You made a song
E minha mãe até amou
And my mom even loved it
Eu fiz uma musica
I made a song
E todo mundo disse "Foda-se"
And everybody said "Fuck It"
É muito, muito estranho
It's really, really weird to
Jogue um ovo no seu vizinho
Throw an egg at your neighbor
Joguei pedras e ninguém se importava
I threw rocks and nobody even cared
Você estava na primeira página da TMZ
You were on the front page of TMZ
Eu apenas caminhava para casa e ia dormir
I would just walk home and go to sleep
É muito, muito estranho e estou cansado de tentar
It's really, really weird and I'm tired of trying
Realmente, muito difícil fazer o mundo inteiro gostar de mim
Really, really hard to get the whole world to like me
Está meio fodido
It's kinda fucked up
Eu tenho chorado ultimamente
I've been crying lately
Eu quero enxugar as lágrimas com aquele bebê Grammy
I wanna wipe the tears with that Grammy baby
É muito, muito estranho, mas eu realmente respeito você
It's really, really weird but I really respect you
Por não estrangular toda a imprensa que pressiona você
For not strangling all the press that press you
Eu preferiria ficar no meu quarto
I would go instead and just stay in my bedroom
Nós vamos aparecer na sua casa
We're gonna show up to your house
E tente protegê-lo
And try to protect you
Sinto muito, muito mesmo, que ninguém entenda
I'm really, really sorry that nobody understands
E que nós tratamos você assim
And that we treat you like that
Sinto muito, muito mesmo, que ninguém entenda
I'm really, really sorry that nobody understands
E somos todos realmente maus e burros, e burros, e você
And we're all really mean and dumb, and dumb, and you
Nós realmente não devemos segui-lo o tempo todo
We really shouldn't be following you around all the time
Isso é cara muito fodido, e eu só quero dizer também
That's pretty fucked up dude, and I just wanna say too
Nenhum desses caras realmente entende, nem eu também
None of these dudes really understand, neither me too
Nenhum desses caras realmente entende, nem eu também
None of these dudes really understand, neither me too
Nenhum desses caras realmente entende, nem eu também
None of these dudes really understand, neither me too
Nenhum desses caras nem entende, nem eu também
None of these dudes even understand, neither me too
Nenhum desses caras nem entende, entende
None of these dudes even understand, understand
Meus amigos estão contando comigo
My friends are counting on me
E eu espero que eles estejam certos
And I hope that they're right
Que eu realmente poderia ajudá-los
That I could really help them
Com o resto da vida
With the rest of their life
Eu não tenho certeza se eles devem me ver
I'm not sure if they should see me
Para o cara que eu sou
For the guy that I am
Apenas aquele garoto indeciso
Just that indecisive kid
Quem quer ser amigo e
Who wants to be friends, and
Minha família está contando comigo, e
My family's counting on me, and
Fico feliz que eles são
I'm glad that they are
Porque, porque eu posso ajudá-los
Cause, cause I can help them
Mantenha todas as casas e carros
Keep all their houses and cars
Eu vim longe
I came a long way from
Dormindo no meu carro no parque
Sleeping in my car by the park
E tomar merdas
And taking fucking shits
No campo no escuro
In the field in the dark
Mas quando as luzes se apagam
But when the lights turn off
Ainda sentirei o mesmo de antes?
Will I still feel the same as I used to
Eu acho que você disse que deseja
I think you said you wish
Nada disso aconteceu
None of this ever happened
Eu não culpo você
I don't blame you
Você sempre deixará um buraco no meu coração
You'll always leave a hole in my heart
E memórias em minha mente, e
And memories in my mind, and
Descubra todos os sonhos que tivemos
Discover all of the dreams we had
Nunca terminará
Will never be over
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hobo Johnson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: