exibições de letras 6.722

Romeo & Juliet

Hobo Johnson

Letra

Romeu e Julieta

Romeo & Juliet

É tão bom (ugh)It feels so good (ugh)
Ohh essa é a minha merda aíOhh that's my shit right there
Isso é tão bomIt feels so good
Esse é o ingressoThat's the ticket
Me dê o ingressoGimme the ticket
Isso é tão bomIt feels so good
Me dê isso, amorGive it to me, baby
Isso é tão bomIt feels so good
Você sabeYou know it

Sou muito emocionalI’m too emotional
Boa sorte para minhas futuras esposasGood luck to my future wives
E o futuro delas vivendo sem mimAnd their future lives without me
Vocês vão fazer muito bem!You guys will do great!
Tenho certeza que eu preparei você para todos os caras que você sairI’m sure that I’ve prepared you for every guy you’ll date
E todo cara que você vai casarAnd every guy you’ll marry
E todo cara que você odeiaAnd every guy you’ll hate
São as canções de ninar que eu cantei fora de sintonia, isso é provavelmente o que fezIts the lullabies I sang out of tune, that's probably what did it
Ou meu colchão de solteiro que eu tinha desde os 7 anosOr my twin size mattress that I had since I was 7
Que temos que dormir sempre que ela passa a noiteThat we have to sleep on whenever she spends the night
E se ela cair de novo, ela vai encontrar outro cara para gostarAnd if she falls off again, she’ll find another guy to like

Nós somos apenas Romeu e JulietaWe’re just romeo and juliet
Mas ficar bêbado e comer percocetosBut getting drunk and eating percocets
Mas só para aliviar o estresseBut just to ease the stress
Mas suave que luz, através da janela quebraBut soft what light, thru yonder window breaks
É o leste, mas Julieta acabou vomitando na varandaIt is the east, but juliet just puked off the balcony
Como românticoHow romantic

Nada como ficar bêbado e ficar maníacoNothing like getting drunk and getting manic
Em uma segunda-feira filha da puta, euOn a motherfucking Monday, I
Eu escovo a franja atrás de sua amável pequena orelhaI brush the bangs behind her lovely little ear
Como ela descreve em detalhes como o fim está realmente próximoAs she describes in detail how the end is truly near
Uau, e tenho certeza de que podemos fazer isso para sempreWow, and I'm sure that we can do this for forever
Ou até bebermos o veneno, porque ela vê algum tempo nubladoOr until we drink the poison, 'cause she sees some cloudy weather
Como rosalina, deita-se na cama, fervendo, bem acordadaAs rosaline, lies in bed, seething, wide awake
Porque um amor ardente por Julieta só levou um diaBecause a burning love for juliet only took a day
E se romeu e Julieta continuassem casadosAnd if romeo & juliet continued to be married
Há metade de uma chanceThens there’s half of a chance
Que seus filhos ficariam envergonhadosThat their kids would get embarrassed
Quando todas as crianças na escola falam sobre seus paisWhen all the kids at school all talk about their parents
E Romeo Junior tem que dizer que eles não estão juntosAnd Romeu Jr has to say they're not together
E Junior vai sonhar com o dia em que ele é um homemAnd Junior will dream of the day when he's a man
E o que ele fará para evitar essa chance de 50%And what he’ll do to avoid that 50% chance
De seus filhos sentindo o jeito que ele se senteOf his kids feeling the way he feels
Ele provavelmente vai ficar com Netflix e frioHe’ll probably just stick with netflix and chill

Querido ShakespeareDear shakespeare
Você poderia escrever um final feliz por favor?Could you write a happy ending please?
Você poderia escrever um final feliz por favor?Could you write a happy ending please?
Nós apenas merecemos um final feliz por favor, por favorWe just deserve a happy ending please, please

E cada picada de cada lágrimaAnd every sting from every teardrop
De cada anel em cada loja de penhoresFrom every ring at every pawn shop
Não estou sentindo falta dos meus dois natalesI’m not missing both my christmases
Embora a família seja legalThough family would be nice
Nos meus sonhos, meus filhos estão felizesIn my dreams, my kids are happy
E eu sei que eles não se importarãoAnd I know that they won’t mind
Um NatalOne Christmas
Apenas um NatalJust one Christmas
Apenas um NatalJust one Christmas
Apenas um NatalJust one Christmas
Mas querida mãeBut dear mom
Conversas de um sofá nunca sentiram o mesmoConversations from a couch haven’t ever felt the same
Desde que você olhou o pai nos olhosSince you looked dad in the eye
E você disse a ele que as coisas estão prestes a mudarAnd you told him that things are about to change
Minha mãe foi feita a partir da costela de adamMy mom was made from adam's rib
E o casamento foi para o sulAnd the marriage went south
Quando a cobra voltou e pediu a minha mãe para jantarWhen the snake came back and asked my mother out to dinner
E meu pai descobriu e perguntou à minha mãe o que é issoAnd my dad found out, and asked my mom what that's about
E ela disse: Ah, não é nadaAnd she said: Oh, it's nothing
Mas o pai gosta de gritar muito altoBut dad loves to shout really loud
Alto o suficiente para bater as lâmpadas e armários para o chãoLoud enough to knock the lamps and dressers to the ground
Na minha memória, eu posso ouvirIn my memory, I can hear
Os nocturnos de Chopin tocando em segundo planoChopin's nocturnes playing in the background
Um tremendo naufrágio, você fechará seus olhosA slow trainwreck, you’ll close your eyes
Mas sempre ouça o som, e garoto, é difícilBut forever hear the sound, and boy, it's tough
Porque isso é o som de pessoas caindo de amor'Cause thats the sound of people falling out of love




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hobo Johnson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção