بيني وبينك (bayni wa baynak)
بيني و بينك يا هالليل
baini w baynak ya hal-layl
في حب و غنيي
fi hub w ghaniyyi
على بابي بتقعد يا ليل
'ala babi bit'ud ya layl
و منسهر ليليّ
w minsahar layli
بيني و بينك في أسرار
baini w baynak fi asrar
و بتعرف أحزاني
w bit'arif ahzani
تبقى إمرقلي عاهاك الدار
tibqa imruqli 'ahak al-dar
و قلو ما ينساني
w qulu ma yinsani
بفيّ البيت العتيق
bfi al-bayt al-'atiq
الغافي على الطريق
ghafi 'ala al-tariq
و غافي حدو الزمان
w ghafi hadu al-zaman
يمكن بكرا الحبيب
yumkin bukra al-habib
يمرق متل الغريب
yamruq mitl al-gharib
و ما يذكر اللي كان
w ma yadhkur illi kan
بيني و بينك في أسرار
baini w baynak fi asrar
و بتعرف أحزاني
w bit'arif ahzani
تبقى إمرقلي عاهاك الدار
tibqa imruqli 'ahak al-dar
و قلو ما ينساني
w qulu ma yinsani
بيني و بينك يا هالليل
baini w baynak ya hal-layl
في حب و غنيّي
fi hub w ghaniyyi
على بابي بتقعد يا ليل
'ala babi bit'ud ya layl
و منسهر ليليّ
w minsahar layli
Entre você e eu (bayni wa baynak)
Entre nós dois, oh noite
Apaixonado e rico
Você se senta à minha porta, oh noite
E uma coruja noturna
Existem segredos entre você e eu
E você conhece minhas tristezas
Fique em casa, você vai me ver
E ele disse que não se esqueceria de mim
À sombra da casa antiga
Aquele que adormece na estrada
E além dos limites do tempo
Talvez amanhã, meu amor
Ele passa como um estranho
E o que fica na memória é o que foi
Existem segredos entre você e eu
E você conhece minhas tristezas
Fique em casa, você vai me ver
E ele disse que não se esqueceria de mim
Entre nós dois, oh noite
Apaixonado e rico
Você se senta à minha porta, oh noite
E uma coruja noturna