Better So
I destroyed it just yesterday
it was a cool present
maybe the sweetest you have ever given me
I broke it into pieces and threw it away
and on it your dedication cried
Tired of love poetry,
cool blank days and lazy complications
I gotta react and stand
cos' you broke my heart and now I'm breaking your bones
I 'm stealing breath to anxiety
and drive faster and faster
on the shortest way to reach...
...you
better so...
after all I'm still that drip teenager of the eighties
better so...
I will use the same old words I've been telling you every day
I hate you
Melhor Assim
Eu destruí isso só ontem
era um presente legal
talvez o mais doce que você já me deu
Eu quebrei em pedaços e joguei fora
e sobre isso sua dedicatória chorou
Cansado de poesia de amor,
dias em branco e complicações preguiçosas
Eu preciso reagir e me levantar
porque você quebrou meu coração e agora estou quebrando seus ossos
Estou roubando fôlego da ansiedade
e acelerando cada vez mais
no caminho mais curto para chegar...
...até você
melhor assim...
afinal, ainda sou aquele adolescente chato dos anos oitenta
melhor assim...
vou usar as mesmas palavras antigas que venho te dizendo todo dia
Eu te odeio