Tradução gerada automaticamente

The World Slept On
Hoku
O mundo dormiu
The World Slept On
Sob a vigilância da luz das estrelas do lesteUnder the watch of the eastern starlight
Pastores esperando no crepúsculoShepherds waiting in the twilight
O mundo que conhecemos estava mudandoThe world we know was changing
O mundo que conhecemos estava mudandoThe world we know was changing
Bem, todos os [?] Continuaram dormindo, sem saberWell all of the [?] slept on, unknowing
Houve o som de Maria respirando o nome de seu filhoThere was the sound of Mary breathing her son's name
O mundo estava mudandoThe world was changing
O mundo que conhecemos estava mudandoThe world we know was changing
Trombetas soam e anjos cantamTrumpets sound and angels sing
As coisas nunca serão as mesmasThings will never be the same
Paz na terra boa vontade aos homensPeace on earth, goodwill to men
Mas o mundo dormiuBut the world slept on
Bem, todos os céus olhavam maravilhadosWell, all of the heavens watched in wonder
Nosso Senhor dormiu em uma manjedouraOur Lord slept in a manger
O mundo que conhecemos estava mudandoThe world we know was changing
O mundo que conhecemos estava mudandoThe world we know was changing
Com todo coração finito ainda dormindoWith every finite heart still sleeping
Nosso Senhor estava batendo suavementeOur Lord's was softly beating
Mantendo o tempo com Sua criaçãoKeeping time with His creation
O mundo que conhecemos estava mudandoThe world we know was changing
Trombetas soam e anjos cantamTrumpets sound and angels sing
As coisas nunca serão as mesmasThings will never be the same
Paz na terra boa vontade aos homensPeace on earth, goodwill to men
Mas o mundo dormiuBut the world slept on
Mas o mundo dormiuBut the world slept on
GlóriaGlory
A Deus nas alturasTo God in the highest
Que haja paz na terraLet there be peace on the earth
Boa vontade para os homensGoodwill to men
GlóriaGlory
A Deus nas alturasTo God in the highest
Que haja paz na terraLet there be peace on the earth
Boa vontade para os homensGoodwill to men
Boa vontade para os homensGoodwill to men
GlóriaGlory
A Deus nas alturasTo God in the highest
Que haja paz na terraLet there be peace on the earth
Boa vontade para os homensGoodwill to men
Boa vontade para os homensGoodwill to men
GlóriaGlory
A Deus nas alturasTo God in the highest
Que haja paz na terraLet there be peace on the earth
Boa vontade para os homensGoodwill to men
Boa vontade para os homensGoodwill to men
[?][?]
Filhos maravilhados [?]Wondering children [?]
Paz na terra boa vontade aos homensPeace on earth, goodwill to men
Mas o mundo dormiuBut the world slept on
O mundo dormiuThe world slept on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoku e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: