So That's What They Mean
please excuse the stench of desperation.
i'll apologize in advance
because i know that i'll blow my only chance.
can i speak with a bit of candor?
you're all i think about these days.
it's so pathetic, i know, but i don't know how to change.
this summer was so ridiculous;
so many drunk nights and the rooftop,
that i felt like it was never going to stop.
but of course it did,
and fall ushered in a new era of decadent days.
and i knew i'd never finish better than second place.
i'm a perennial silver medalist
i take some solace in the sauce and the sedatives
i'm ready to float, and i'm ready to drown;
this is what passes for a good time in a ghost town.
you've sold me on the fact you're untouchable,
but still, stupidly, i'll try my best to
reach what i know these arms are too short to grab;
i only want i can't have.
why don't you realize how similar we are
in this respect, and so many more?
the time i spend with you is like falling out a window
when i thought you were a door,
a pathway to something better.
a permanent state of not hating myself.
but still i'm coated in bronze or silver paints.
i suppose i'm lucky to have even placed.
you destroy me with all this platonic shit.
not to say i don't enjoy the comaraderie.
but i'm so tired of being your safety net
and then watching you completely forget.
Então é isso que eles querem dizer
por favor, desculpe o cheiro de desespero.
eu vou me desculpar de antemão
porque eu sei que vou estragar minha única chance.
podemos conversar com um pouco de sinceridade?
você é tudo que eu penso esses dias.
é tão patético, eu sei, mas não sei como mudar.
esse verão foi tão ridículo;
tantas noites de bebedeira e o terraço,
que eu senti que nunca ia parar.
mas claro que parou,
e o outono trouxe uma nova era de dias decadentes.
e eu sabia que nunca ia terminar melhor que em segundo lugar.
sou um medalhista de prata perpétuo
eu encontro algum consolo no álcool e nos sedativos.
estou pronto para flutuar, e estou pronto para afundar;
isso é o que passa por um bom tempo em uma cidade fantasma.
você me convenceu de que é intocável,
mas ainda assim, estupidamente, vou tentar o meu melhor para
alcançar o que eu sei que esses braços são curtos demais para pegar;
eu só quero o que não posso ter.
por que você não percebe como somos semelhantes
nesse aspecto, e em tantos outros?
o tempo que passo com você é como cair de uma janela
quando eu pensei que você era uma porta,
um caminho para algo melhor.
um estado permanente de não me odiar.
mas ainda assim estou coberto de tintas bronze ou prata.
eu suponho que sou sortudo por ter até chegado lá.
você me destrói com toda essa amizade platônica.
não que eu não goste da camaradagem.
mas estou tão cansado de ser sua rede de segurança
e então ver você esquecer completamente.