Si Se Puede
Ich möchte euch gern eine kurze Geschichte erzählen
Leider hört man über sowas fast nichts in den Medien
Denn es geht nich um Promis und ihr ach so wichtiges Leben
Sieht man Fernsehn scheint es keine unteren Schichten zu geben
Es geht um weisse Westen mit schmutzigen Kragen
Ich will euch beibringen immer „wem nutzt es" zu fragen
Stellt euch Manhattan vor und fragt euch: wer putzt die Etagen
Stellt euch die Manager vor: Ich hätte Lust sie zu fragen
Kennt ihr Maria, die eure Schreibtische putzt
Sie bohnert Treppenhäuser, befreit die Scheiben von Schmutz
Sie fragt nicht nach längeren Pausen und besseren Löhnen
Aus Angst der Vorarbeiter ruft gleich die Ausländerbehörde
Sie ist aus Mexico, ihre Gegend habt ihr totspekuliert
Sie floh über die Grenze, suchte ihren Broterwerb hier
Sie war schon immer arm, hatte nie viel besessen
Arbeitet 10 Stunden jede Nacht, trotzdem reichts nicht fürs Essen
Kennt jetzt die dunkle Seite vom American Dream
Für Millionäre jobben und dabei Pennys verdien`
Sie war einer der Verlierer im Spiel des Lebens
Wusste „in jedem Hochhaus hier muß es so viele geben
Von uns, ohne jegliches Gefühl zu leben
Kann man jemals was dran ändern?" - Si se puede
Si se puede - wir wollen auch ein glückliches Leben
Si se puede - uns etwas von unserem Stolz zurücknehmen
Wir können unsern Kindern nicht mal etwas Spielzeug geben
Kann man daran etwas ändern - Si se puede
Sie drängen uns aus echten Jobs, das heißt „Prekarität"
Wir sollen glauben, das ein Streik da im Leben nicht geht
Wir sollen nicht bemerken, wer denn wirklich gegen uns steht
Doch wie ein schlauer Mann sagt: die Wahrheit ist eben konkret
Unsre Chefs malen uns davon kein Bilderbuch
Man muß sich selbst informieren, wenn man Vorbilder sucht:
Maria hatte weniger als nichts auf der Bank
Keine Green Card, wie sie in Amiland der Richter verlangt
Deswegen konnte sie nichts sagen, war die Schicht mal zu lang
Was wenn sie den Job verliert? Ihre Geschwister sind krank
Aber auch so reichte das Geld nicht für ne Operation
Auch wenn sie schon längst ihre Gesundheit opfert für Lohn
Eines Tages stand Maria über ihren Besen gebückt
Ihr Rücken schmerzt so stark, sie hält die Tränen zurück
Da hört sie auf der Strasse stockenden Lärm
Sie spitzt die Ohren, das war bestimmt noch einen Block entfernt
Die erste Minute war noch gar nichts verständlich
Da - warn das nicht Worte in Spanisch und Englisch?
Sie schaut aus dem Fenster - da stehn Leute wie sie
Mit Schürze und Besen - wirklich Leute wie sie
Noch nie sah sie auf ein Mal so viele Kollegen
Und ihr Herz sang wie die Masse - si se puede
Kurze Zeit später: andres Land, kaum andre Zeit
Inzwischen gibt's in Deutschland wieder Zwangsarbeit
Mit Hartz 4 nehm sie beides weg - Butter und Brot
Und wer noch Arbeit hat, der kriegt Druck auf den Lohn
Und leider ist es gerade mit der Gegenwehr
Trotz der stärksten Gewerkschaften hier ähnlich schwer
Denn statt zu kämpfen, damit es uns besser geht
Klammern sich Gewerkschaftsführer an die SPD
Ich weiß, das wird ein sehr beschwerliches Stück
Doch wir holn uns irgendwann IGM und Verdi zurück
Wenn Opel dann streikt, dann bleibt es nicht mehr allein
Dann wird der Wind sich hier drehn, da kann man sicher sein
Und dann stehen Facharbeiter gemeinsam mit Call-Center-Agents
Auf der Strasse und sagen „Wir wolln nich mehr reden
Ihr habt uns alle lang genug verarscht
Wir ham genug von Stellenabbau, genug von Hartz
Dann gibt's Superstau statt Deutschland sucht den Superstar
Dann glauben wir keinem Politiker mehr seinen guten Rat
Die ganzen Parteien ham jahrelang so viel geredet
Jetzt reden WIR mit einer Stimme - Si se puede
Sim, É Possível
Quero contar pra vocês uma história rápida
Infelizmente, quase não se ouve sobre isso na mídia
Porque não se trata de famosos e suas vidas tão importantes
Na TV, parece que não existem classes mais baixas
É sobre coletes brancos com colarinhos sujos
Quero ensinar vocês a sempre perguntar: "quem se beneficia?"
Imaginem Manhattan e perguntem: quem limpa os andares?
Imaginem os gerentes: eu adoraria perguntar a eles
Vocês conhecem a Maria, que limpa suas mesas?
Ela esfrega escadas, tira a sujeira das janelas
Ela não pede por pausas mais longas ou salários melhores
Com medo de que o supervisor chame a imigração
Ela é do México, sua região vocês já especularam
Ela cruzou a fronteira, buscando seu sustento aqui
Ela sempre foi pobre, nunca teve muito
Trabalha 10 horas toda noite, mesmo assim não dá pra comer
Agora conhece o lado sombrio do sonho americano
Trabalhando para milionários e ganhando centavos
Ela foi uma das perdedoras no jogo da vida
Sabia que "em cada prédio aqui deve ter muitos como nós
Vivendo sem qualquer sentimento
É possível mudar isso?" - Sim, é possível
Sim, é possível - queremos uma vida feliz também
Sim, é possível - queremos recuperar um pouco do nosso orgulho
Não conseguimos nem dar brinquedos para nossos filhos
É possível mudar isso? - Sim, é possível
Eles nos empurram para empregos precários, isso é "precariedade"
Devemos acreditar que uma greve não é viável na vida
Não devemos perceber quem realmente está contra nós
Mas como um homem sábio diz: a verdade é concreta
Nossos chefes não nos pintam um conto de fadas
Temos que nos informar sozinhos, se quisermos exemplos:
Maria tinha menos que nada na conta
Sem Green Card, como o juiz exige na América
Por isso, não podia dizer nada, mesmo que a jornada fosse longa
E se ela perder o emprego? Seus irmãos estão doentes
Mas mesmo assim, o dinheiro não era suficiente para uma operação
Mesmo que ela já tenha sacrificado sua saúde por um salário
Um dia, Maria estava curvada sobre sua vassoura
Sua costa dói tanto que ela segura as lágrimas
Então, ouve um barulho na rua, um som interrompido
Ela presta atenção, deve ser a uma quadra de distância
Na primeira minuto, nada era compreensível
Então - não eram palavras em espanhol e inglês?
Ela olha pela janela - lá estão pessoas como ela
Com avental e vassoura - realmente pessoas como ela
Nunca tinha visto tantos colegas de uma vez
E seu coração cantou como a multidão - sim, é possível
Pouco tempo depois: outro país, quase outro tempo
Enquanto isso, na Alemanha, o trabalho forçado voltou
Com o Hartz 4, eles tiram tudo - manteiga e pão
E quem ainda tem emprego, recebe pressão no salário
E infelizmente, a resistência está difícil
Mesmo com os sindicatos mais fortes aqui, é semelhante
Porque em vez de lutar para melhorar nossa situação
Os líderes sindicais se agarram ao SPD
Eu sei que será uma jornada difícil
Mas vamos recuperar a IGM e a Verdi um dia
Quando a Opel entrar em greve, não será mais sozinha
Então o vento vai mudar aqui, disso podem ter certeza
E então, trabalhadores qualificados estarão juntos com agentes de call center
Na rua, dizendo: "Não queremos mais conversar
Vocês nos enganaram por tempo demais
Estamos cansados de demissões, cansados do Hartz
Então haverá um super engarrafamento em vez de 'Alemanha procura seu superstar'
Então não acreditaremos mais em nenhum político e seu bom conselho
Todos os partidos falaram tanto por anos
Agora nós falamos com uma só voz - sim, é possível.