Tradução gerada automaticamente
Si Se Puede
Holger Burner
Sim, É Possível
Si Se Puede
Quero contar pra vocês uma história rápidaIch möchte euch gern eine kurze Geschichte erzählen
Infelizmente, quase não se ouve sobre isso na mídiaLeider hört man über sowas fast nichts in den Medien
Porque não se trata de famosos e suas vidas tão importantesDenn es geht nich um Promis und ihr ach so wichtiges Leben
Na TV, parece que não existem classes mais baixasSieht man Fernsehn scheint es keine unteren Schichten zu geben
É sobre coletes brancos com colarinhos sujosEs geht um weisse Westen mit schmutzigen Kragen
Quero ensinar vocês a sempre perguntar: "quem se beneficia?"Ich will euch beibringen immer „wem nutzt es" zu fragen
Imaginem Manhattan e perguntem: quem limpa os andares?Stellt euch Manhattan vor und fragt euch: wer putzt die Etagen
Imaginem os gerentes: eu adoraria perguntar a elesStellt euch die Manager vor: Ich hätte Lust sie zu fragen
Vocês conhecem a Maria, que limpa suas mesas?Kennt ihr Maria, die eure Schreibtische putzt
Ela esfrega escadas, tira a sujeira das janelasSie bohnert Treppenhäuser, befreit die Scheiben von Schmutz
Ela não pede por pausas mais longas ou salários melhoresSie fragt nicht nach längeren Pausen und besseren Löhnen
Com medo de que o supervisor chame a imigraçãoAus Angst der Vorarbeiter ruft gleich die Ausländerbehörde
Ela é do México, sua região vocês já especularamSie ist aus Mexico, ihre Gegend habt ihr totspekuliert
Ela cruzou a fronteira, buscando seu sustento aquiSie floh über die Grenze, suchte ihren Broterwerb hier
Ela sempre foi pobre, nunca teve muitoSie war schon immer arm, hatte nie viel besessen
Trabalha 10 horas toda noite, mesmo assim não dá pra comerArbeitet 10 Stunden jede Nacht, trotzdem reichts nicht fürs Essen
Agora conhece o lado sombrio do sonho americanoKennt jetzt die dunkle Seite vom American Dream
Trabalhando para milionários e ganhando centavosFür Millionäre jobben und dabei Pennys verdien`
Ela foi uma das perdedoras no jogo da vidaSie war einer der Verlierer im Spiel des Lebens
Sabia que "em cada prédio aqui deve ter muitos como nósWusste „in jedem Hochhaus hier muß es so viele geben
Vivendo sem qualquer sentimentoVon uns, ohne jegliches Gefühl zu leben
É possível mudar isso?" - Sim, é possívelKann man jemals was dran ändern?" - Si se puede
Sim, é possível - queremos uma vida feliz tambémSi se puede - wir wollen auch ein glückliches Leben
Sim, é possível - queremos recuperar um pouco do nosso orgulhoSi se puede - uns etwas von unserem Stolz zurücknehmen
Não conseguimos nem dar brinquedos para nossos filhosWir können unsern Kindern nicht mal etwas Spielzeug geben
É possível mudar isso? - Sim, é possívelKann man daran etwas ändern - Si se puede
Eles nos empurram para empregos precários, isso é "precariedade"Sie drängen uns aus echten Jobs, das heißt „Prekarität"
Devemos acreditar que uma greve não é viável na vidaWir sollen glauben, das ein Streik da im Leben nicht geht
Não devemos perceber quem realmente está contra nósWir sollen nicht bemerken, wer denn wirklich gegen uns steht
Mas como um homem sábio diz: a verdade é concretaDoch wie ein schlauer Mann sagt: die Wahrheit ist eben konkret
Nossos chefes não nos pintam um conto de fadasUnsre Chefs malen uns davon kein Bilderbuch
Temos que nos informar sozinhos, se quisermos exemplos:Man muß sich selbst informieren, wenn man Vorbilder sucht:
Maria tinha menos que nada na contaMaria hatte weniger als nichts auf der Bank
Sem Green Card, como o juiz exige na AméricaKeine Green Card, wie sie in Amiland der Richter verlangt
Por isso, não podia dizer nada, mesmo que a jornada fosse longaDeswegen konnte sie nichts sagen, war die Schicht mal zu lang
E se ela perder o emprego? Seus irmãos estão doentesWas wenn sie den Job verliert? Ihre Geschwister sind krank
Mas mesmo assim, o dinheiro não era suficiente para uma operaçãoAber auch so reichte das Geld nicht für ne Operation
Mesmo que ela já tenha sacrificado sua saúde por um salárioAuch wenn sie schon längst ihre Gesundheit opfert für Lohn
Um dia, Maria estava curvada sobre sua vassouraEines Tages stand Maria über ihren Besen gebückt
Sua costa dói tanto que ela segura as lágrimasIhr Rücken schmerzt so stark, sie hält die Tränen zurück
Então, ouve um barulho na rua, um som interrompidoDa hört sie auf der Strasse stockenden Lärm
Ela presta atenção, deve ser a uma quadra de distânciaSie spitzt die Ohren, das war bestimmt noch einen Block entfernt
Na primeira minuto, nada era compreensívelDie erste Minute war noch gar nichts verständlich
Então - não eram palavras em espanhol e inglês?Da - warn das nicht Worte in Spanisch und Englisch?
Ela olha pela janela - lá estão pessoas como elaSie schaut aus dem Fenster - da stehn Leute wie sie
Com avental e vassoura - realmente pessoas como elaMit Schürze und Besen - wirklich Leute wie sie
Nunca tinha visto tantos colegas de uma vezNoch nie sah sie auf ein Mal so viele Kollegen
E seu coração cantou como a multidão - sim, é possívelUnd ihr Herz sang wie die Masse - si se puede
Pouco tempo depois: outro país, quase outro tempoKurze Zeit später: andres Land, kaum andre Zeit
Enquanto isso, na Alemanha, o trabalho forçado voltouInzwischen gibt's in Deutschland wieder Zwangsarbeit
Com o Hartz 4, eles tiram tudo - manteiga e pãoMit Hartz 4 nehm sie beides weg - Butter und Brot
E quem ainda tem emprego, recebe pressão no salárioUnd wer noch Arbeit hat, der kriegt Druck auf den Lohn
E infelizmente, a resistência está difícilUnd leider ist es gerade mit der Gegenwehr
Mesmo com os sindicatos mais fortes aqui, é semelhanteTrotz der stärksten Gewerkschaften hier ähnlich schwer
Porque em vez de lutar para melhorar nossa situaçãoDenn statt zu kämpfen, damit es uns besser geht
Os líderes sindicais se agarram ao SPDKlammern sich Gewerkschaftsführer an die SPD
Eu sei que será uma jornada difícilIch weiß, das wird ein sehr beschwerliches Stück
Mas vamos recuperar a IGM e a Verdi um diaDoch wir holn uns irgendwann IGM und Verdi zurück
Quando a Opel entrar em greve, não será mais sozinhaWenn Opel dann streikt, dann bleibt es nicht mehr allein
Então o vento vai mudar aqui, disso podem ter certezaDann wird der Wind sich hier drehn, da kann man sicher sein
E então, trabalhadores qualificados estarão juntos com agentes de call centerUnd dann stehen Facharbeiter gemeinsam mit Call-Center-Agents
Na rua, dizendo: "Não queremos mais conversarAuf der Strasse und sagen „Wir wolln nich mehr reden
Vocês nos enganaram por tempo demaisIhr habt uns alle lang genug verarscht
Estamos cansados de demissões, cansados do HartzWir ham genug von Stellenabbau, genug von Hartz
Então haverá um super engarrafamento em vez de 'Alemanha procura seu superstar'Dann gibt's Superstau statt Deutschland sucht den Superstar
Então não acreditaremos mais em nenhum político e seu bom conselhoDann glauben wir keinem Politiker mehr seinen guten Rat
Todos os partidos falaram tanto por anosDie ganzen Parteien ham jahrelang so viel geredet
Agora nós falamos com uma só voz - sim, é possível.Jetzt reden WIR mit einer Stimme - Si se puede



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holger Burner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: