Tradução gerada automaticamente
Independent
Holger Burner
Independente
Independent
Olha pra mim, tô com os pés no chãoSieh mich an, ich steh mit beiden Füssen auf dem Boden
Sou querido por todos os vermelhos, às vezes minhas rimas fluemBin beliebt bei allen Roten, manchmal fliessen meine Strophen
Às vezes não, mas mesmo assim eu me destaco como um totemManchmal nicht doch selbst in dem Fall rag ich höher als ein Totem-pfahl
Fora da massa de idiotas que só lançamRaus aus der Masse von releasenden Idioten
Quando os G's fazem de tudo pra garantir suas cotasWenn die G`s für ihre Quoten sich so gern zum Affen machen
Pegam armas e criam uma imagem pesada em grupoWaffen packen und sich massenhaft 'n krasses Image schaffen
Deixa eles fazerem - eu tô mil metros acimaLass sie machen - da steh ich 1000 Meter drüber
Cada um de vocês, mentirosos, tem que voltar pra casa e treinar!Jeder zweite von euch Lügnern muss nach Hause gehen und üben!
Pouca coisa é tão diferente quanto nossa abordagemWenig andres ist so grundverschieden wie unser Ansatz
O que me irrita? Tudo que vocês tocam, sem exceçãoWas mich abfuckt? Durch die Bank alles was ihr anpackt
Voz duplicada vinte vezes, porque vocês não têm conexãoStimme zwanzigmal gedoppelt, weil ihr einfach keinen Funk habt
Sou MC, se não tem microfone, eu faço unplugged!Ich bin MC, wenn kein Mikro da ist rock ich eben unplugged!
Vocês se esforçam por um contrato com armas na paisagem.Ihr steht krampfhaft für n Labeldeal mit Pumpguns in der Landschaft.
Manter a real? Eu dou socos como se fosse um saco de pancadas!Keep it real ? Ich geb euch gerne Punches wie 'nem Sandsack!
Pra gravadora, vocês são só peões no tabuleiroFür das Major seid ihr Jungs doch nur Bauern aufm Schachbrett
Ninguém na cena percebe, e por isso o rap tá perdendo força!Keiner in der Szene rafft es, und deswegen verflacht Rap!
[Refrão]:[Refrain]:
Apesar da autopromoção insistente, vocês continuam padrão.Trotz aufdringlicher Eigenwerbung bleibt ihr einfach Standart.
A gente não faz promo, a gente faz propaganda.Wir machen keine Promo, wir machen Propaganda.
Foda-se suas fotos de alta qualidade, eu prefiro ser punk.Fickt eure Hochglanzfotoshootings, ich bleib lieber Punker.
A gente não faz promo, a gente faz propaganda.Wir machen keine Promo, wir machen Propaganda.
Ser independente significa estar livre da indústria.Independent sein heisst unabhängig von der Industrie.
Independente do meu entorno e do meio, eu nunca sou.Unabhängig vom meinem Umfeld und der Umwelt bin ich nie.
Às vezes MC, em outras situações, diferente.Unter Umständen MC, unter andern eben anders.
A vida segue seus caminhos, mas não vejo motivoDas Leben wandert seine Wege, trotzdem seh ich keinen Anlass
Pra aceitar cada limite, cada muro, cada lei.Jede Grenze, jede Mauer jedes Gesetz zu akzeptieren.
Pergunta o que você tem a perder, pergunta quem se beneficia além de você?Frag was hast du zu verliern, frag wem nützt es ausser dir?
Pergunta por que eles te impedem de tentar algo diferenteFrag warum sie dich dran hindern das dus anders ausprobierst
Se você aprende a perguntar como crianças, então você se surpreende aquiWenn du Fragen lernst wie Kinder, dann wunderst du dich hier
O que tá acontecendo, quem tá controlando minha vida agora?Was passiert hier eigentlich, wer lenkt denn jetzt mein Leben?
Porque as correntes só são sentidas por quem começa a se mover!Denn die Fesseln spürt nur der, der sich anfängt zu bewegen!
Deixa eles falarem se quiserem, mas não deixe que te digam o que fazer.Lass sie reden wenn sie wolln, aber lass dir bloss nich reinreden.
Muitos de nós, rappers, infelizmente vivem uma vida de mentiraZu viele von uns Rappern führen leider schon ein Scheinleben
Não é uma gravadora pra você se não for sua arteEs ist kein Label für dich wenn es nicht deine Kunst bleibt
Te mostram, mas antes reescrevem suas letrasman dich rumzeigt aber vorher noch mal deine Texte umschreibt
Se sua imagem foi criada por um usuário de drogas em um papelIst dein Image konzipiert von nem Kokser an nem Reissbrett
Não sobra nada além de uma gravadora merda, uma vida merda e um rap merda.Bleibt dir nix als n Scheisslabel, n Scheissleben und Scheissrap
[Refrão]:[Refrain]:
Apesar da autopromoção insistente, vocês continuam padrão.Trotz aufdringlicher Eigenwerbung bleibt ihr einfach Standart.
A gente não faz promo, a gente faz propaganda.Wir machen keine Promo, wir machen Propaganda.
Foda-se suas fotos de alta qualidade, eu prefiro ser punk.Fickt eure Hochglanzfotoshootings, ich bleib lieber Punker.
A gente não faz promo, a gente faz propaganda.Wir machen keine Promo, wir machen Propaganda.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holger Burner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: