Tradução gerada automaticamente

Louisiana Man
The Hollies
Homem da Louisiana
Louisiana Man
No começo, mamãe e papai chamavam o menininho de NedAt first Mom and Papa called the little boy Ned
O criaram às margens do rioRaised him on the banks of the riverbed
Uma casa flutuante amarrada a uma árvore bem altaA houseboat tied to a big tall tree
Um lar para meu papai, minha mamãe e euA home for my Papa and my Mama and me
O relógio bate três, papai se levantaThe clock strikes three Papa jumps to his feet
Mamãe já tá cozinhando algo pro papai comerAlready Mama's cooking Papa something to eat
Às três e meia, papai já tá pronto pra irAt half past Papa he's a-ready to go
Ele pula no seu barco, descendo o bayouHe jumps in his bireau heading down the bayou
Ele tem linhas de pesca esticadas pelo Rio LouisianaHe's got fishing lines strung across the Louisiana River
Tem que pegar um peixe grande pra gente comerGotta catch a big fish for us to eat
Ele arma suas armadilhas pegando tudo que podeHe sets his traps catching anything he can
Tem que ganhar a vida, ele é um homem da LouisianaGotta make a living he's a Louisiana Man
Tem que ganhar a vida, ele é um homem da LouisianaGotta make a living he's a Louisiana Man
Peles de muskrats penduradas em dúziasMuskrat hides hangin' by the dozen
Até tem uma mulher que faz parente de muskratEven got a lady makes a muskrat cousin
Todas as peles secando sob o sol quenteAll the hides drying in the hot hot sun
Amanhã papai vai transformá-las em dinheiroTomorrow Papa's gonna turn them into mon
Chama a mamãe Rita e meu pai é JackCall Mama Rita and my daddy is Jack
Meu irmãozinho no chão é o MattLittle baby brother on the floor is Matt
Green e Lynn são os gêmeos da famíliaGreen and Lynn are the family twins
O irmão mais velho Ed tá pescando no bayouBig brother Ed's on the bayou fishing
No rio flutua o grande barco do papaiOn the river floats Papa's great big boat
É assim que meu papai vai pra cidadeThat's how my Papa goes into town
Leva a noite inteira e o dia todoTakes every bit of the night and day
Pra chegar até o lugar onde o povo ficaTo even reach the place where the people stay
Mal posso esperar até amanhã chegarI can hardly wait 'till tomorrow comes around
Esse é o dia que meu papai leva as peles pra cidadeThat's the day my Papa takes his furs to town
Papai me prometeu que eu poderia irPapa promised me that I could go
Ele até me deixaria ver um show de cowboyHe'd even let me see a cowboy show
Eu vi os cowboys e índios pela primeira vez entãoI'd seen the cowboys and Indians for the first time then
Falei pro papai que tinha que ir de novoTold my Papa gotta go again
Papai disse: "Filho, temos uma vida pra tocarPapa said "Son we got a life to run
Voltaremos de novo porque há trabalho a ser feito"We'd come back again 'cos there's work to be done"
refrãochorus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Hollies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: