Tradução gerada automaticamente
Breaking Teeth
Hollow Front
Quebrando Dentes
Breaking Teeth
Parece que estou quebrando dentes
It feels like I'm breaking teeth
A cada mordida da vida que dou
On every bite of life I take
Caminhando entre cacos de vidro
Walking through shards of glass
Morrendo para sentir algo diferente
Dying to feel something else
Preso a este lugar por puro desprezo
Bound to this place by sheer contempt
Tão insensível, não consigo lembrar a última vez que chorei
So numb, can't remember the last time I wept
Reprimindo minha necessidade de alguém ou algo
Repressing my need for anyone or anything
Quanto mais tempo estou vivo
The longer I'm alive
Mais me sinto desconectado
The more I feel detached
Das pessoas ao meu redor
From the people around me
Quanto mais aprendo sobre o mundo
The more I learn about the world
Menos quero ver
The less I want to see
Eu não dou a mínima
I don't give a fuck
E por que deveria?
And why should I?
Estamos todos nos matando um dia de cada vez
We're all killing ourselves one day at a time
Seja de propósito ou por acidente
Whether on purpose or whether on accident
Isso não negará o fato
It won't negate the fact
Que não podemos voltar atrás
We can't take it back
Vozes continuam gritando na minha cabeça
Voices keep screaming in my head
Morra! Morra! Morra! Por que você não está morto?
Die! Die! Die! Why aren't you fucking dead?
Vozes continuam gritando! Morra! Morra! Morra!
Voices keep screaming! Die! Die! Die!
Qual é o sentido de estar vivo
What's the point being alive
Quando você está vazio por dentro
When you're empty inside
Geração dos quebrados
Generation of the broken
Não é a vida que teríamos escolhido
Not the life we would have chosen
Geração dos quebrados
Generation of the broken
Bem, aqui está a esperança
Well here's to hoping
Dizem que um dia
They say one day
Viveremos em uma época
We will live in a time
De amor e paz
Of love and peace
Talvez eu seja pessimista
Maybe I'm pessimistic
Acho que isso é um sonho infantil
I think that's a childish dream
E agora, se eu for honesto
And now if I'm being honest
É hora de encarar a realidade
It's time to face reality
Somos todos um bando de zumbis
We're all a bunch of zombies
Sobrevivendo com apatia
Thriving off of apathy
Estou tão cansado de lidar com isso
I'm so fucking sick of coping
Estou tão cansado de lidar com isso
I'm so fucking sick of coping
Parece que estou quebrando dentes
It feels like I'm breaking teeth
A cada mordida da vida que dou
On every bite of life I take
Caminhando entre cacos de vidro
Walking through shards of glass
Morrendo para sentir algo diferente
Dying to feel something else
Preso a este lugar por puro desprezo
Bound to this place by sheer contempt
Tão insensível, não consigo lembrar a última vez que chorei
So numb, can't remember the last time I wept
Reprimindo minha necessidade de alguém ou algo
Repressing my need for anyone or anything
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollow Front e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: