Tradução gerada automaticamente

Over The Cradle
Hollow Front
Sobre o Berço
Over The Cradle
Eu era uma criançaI was a child
Destinada a ser quebradaBorn to be broken
Eu tinha tudoI had everything
Exceto palavras não ditasExcept words unspoken
Eu não te via por mesesI didn't see you for months
Mesmo que você morasse tão pertoEven though you lived so near
Muito distraídaToo distracted
Com o seu próprio mundo para se importarBy your own world to even care
Criada por qualquer umRaised by anyone
Me sentia negligenciadaI felt neglected
Você era minha mãeYou were my mother
Criada por qualquer umRaised by anyone
Me sentia abandonadaI felt abandoned
Por ser diferenteFor being different
E eu sei que você tentou o seu melhorAnd I know you had tried your best
Mas nunca foi o suficienteBut it was never good enough
Você não sabe o efeitoYou don't know the effect
Que teve sobre mimThat you had on me
Você me deu vidaYou gave me life
Mas nunca esteve presenteBut you were never there
E estou cansada dessa dor (estou escolhendo perdoar)And I'm tired of this pain (I'm choosing to forgive)
E estou cansada desse ódio em mim (mas nunca vou esquecer)And I'm tired of this hate in me (but I'll never forget)
Você não sabe o efeitoYou don't know the effect
Que teve sobre mimThat you had on me
Agora vejo que as piores partes de mim vieram de vocêI see now the worst parts of me came from you
Mas não consigo me livrar dessa visão fragmentadaBut I can't seem to shake this fractured view
Receio ser tão egoísta quanto você eraI fear I'm as selfish as you were
E um dia meus filhos também vão me ressentirAnd one day my kids will resent me too
Você deveria ter me mantido seguraYou were supposed to keep me safe
Em vez disso, você estava tão envolvidaInstead, you were too wrapped up
Na sua própria féIn your own faith
E posso dizer com segurança que estou orgulhosaAnd I can safely say I'm proud
Da pessoa que você é hojeOf the person you are today
Mas você costumava me decepcionarBut you used to let me down
É tão difícil me ouvir dizer?Is it too hard to hear me say?
Você não sabe o efeitoYou don't know the effect
Que teve sobre mimThat you had on me
Você me deu vidaYou gave me life
Mas nunca esteve presenteBut you were never there
E estou cansada dessa dor (estou escolhendo perdoar)And I'm tired of this pain (I'm choosing to forgive)
E estou cansada desse ódio em mim (mas nunca vou esquecer)And I'm tired of this hate in me (but I'll never forget)
Você não sabe o efeitoYou don't know the effect
Que teve sobre mimThat you had on me
Você me deu vidaYou gave me life
Mas nunca me ensinou a viverBut you never taught me how to live
De alguma forma, eu sobreviviSomehow I survived
No final, todos pagamos pelos nossos pecadosIn the end we all pay for our sins
Mãe, quero que saibaMom, I want you to know
Você não é quem era antesYou are not who you were before
E mesmo que pareça que não consigo deixar isso irAnd even though it seems I can't let it go
Eu te perdoei há muito tempoI forgave you a long time ago
Você me deu vidaYou gave me life
Mas nunca me ensinou a viverBut you never taught me how to live
De alguma forma, eu sobreviviSomehow I survived
No final, todos pagaremos pelos nossos pecadosIn the end we'll all pay for our sins



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollow Front e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: