Tradução gerada automaticamente
Did Your Mama (the Nurse Song)
Holly Palmer
Sua Mãe (A Canção da Enfermeira)
Did Your Mama (the Nurse Song)
Ei...Hey...
Oi!Hi!
Se você não se importar que eu digaIf you don't mind me saying
Você não é o paciente mais pacienteYou're not the most patient patient
Agora só tenha paciênciaNow just be patient
Porque se você não parar de brincar'Cause if you don't stop your game playing
Eu vou ser forçada a te virar do avessoI will be forced to turn your ass in....side out
E te liberarAnd sign out
Só fique paradoJust hold still
Só fique quietoJust keep quiet
Sua mãe te disse para não mentir?Did your mama tell you not to lie?
Sua mãe já te fez chorar?Did your mama ever make you cry?
Sua mãe já cuidou de você assim?Did your mama ever take care of you like this?
Porque poderíamos ser eficazes'Cause we could be effective
Se você tratar meu tratamento direitoIf you treat my treatment right
Ou você vai se dar malOr you're gonna get it
Porque você vai se dar mal'Cause you're gonna get it
Se você só ficar paradoIf you just keep still
Me mantenha quietaKeep me quiet
Sua mãe te disse para não mentir?Did your mama tell you not to lie?
Sua mãe já te fez chorar?Did your mama ever make you cry?
Sua mãe já cuidou de você assim?Did your mama ever take care of you like this?
Oh, oh uau. Oh meu Deus, ok, você está se sentindo... eu... estou tãoOh, oh wow. Oh gosh okay you're feeling...I'm...so
feliz que você saiu do coma. É. Hum... não, eu... euhappy you're out of the coma. Yeah. Umm... no I...I
tenho planos, não posso. Ah, bem, na verdade eu conhecihave plans, I can't. Uh, well yeah actually I met
Eu... ok, isso é realmente constrangedor. Eu fiquei com seuI...okay this is really awkward. I hooked up with your
pai, tá? Você estava dormindo, estávamos esperando vocêfather, okay? You were asleep, we were waiting for you
acordar, estávamos tão chateados e e e ele veio comto wake up, we were so upset and and and he came on
muita intensidade e no começo eu disse não, mas depois nósreally strong and at first I said no but then we went
fomos dar uma volta e eu simplesmente não consegui me controlar, sabe?for a walk and I just couldn't help myself you know
Mas... ele é realmente algo, sabe? Você é realmentebut...he's really something you know? You're really
sortudo por tê-lo na sua vida, tá? E hum... aqui está umlucky to have him in your life okay and um...here's a
passe para a cafeteria, tenho certeza de que você está com fome e umpass to the cafeteria, I'm sure you're hungry and um
está suas coisas e uh... querido, bom apetite!there's your things and uh...baby, bon appetite!
Sua mãe te disse para não mentir?Did your mama tell you not to lie?
Sua mãe já te fez chorar?Did your mama ever make you cry?
Sua mãe já cuidou de você assim?Did your mama ever take care of you like this?
Sua mãe já cuidou de você assim?Did your mama ever take care of you like this?
Sua mãe já cuidou de você assim?Did your mama ever take care of you like this?
Sua mãe já cuidou de você assim?Did your mama ever take care of you like this?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holly Palmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: