Tradução gerada automaticamente
Would You Still Have Fallen
Holly Williams
Você Ainda Teria Caído?
Would You Still Have Fallen
Se eu pudesse ter usado minhas mãos pra te levantar e te fazer ficar de péIf I could have used my hands to pick you up and make you stand
Você ainda teria caído?Would you still have fallen
Se eu pudesse ter te dito a verdade, você ainda estaria conosco em flor?If I could have told you true, would you still be with us in bloom
Você teria acreditado em mimWould you have believed me
Ou você ainda teria caído?Or would you still have fallen
Os dias passam como anos quebrados, sem nada sentido, nem mesmo lágrimasDays go by like broken years, with nothing felt, not even tears
Tudo é uma mentiraEverything's a lie
Se eu pudesse ter te feito ver, se eu tivesse tentado tudo que eu sabiaIf I could have made you see, if I had tried everything I knew
Só um pouco mais... você ainda teria caído?Just a little harder...would you still have fallen
Qual é a utilidade de todas essas palavras?What's the use in all these words
Onde está o coração que eu costumava amar?Where's the heart that I used to love
Desculpa, eu cheguei tarde demaisI'm sorry I'm too late
O pensamento racional se desfezRational thinking come undone
Mas não é o homem, é a drogaBut it's not the man, it's the drug
Tudo é uma mentiraEverything's a lie
Onde você caiu??Where have you fallen??
Bem, eu te amei mais do que você jamais saberáWell, I loved you more than you'll ever know
E eu confiei que você nunca se machucaria ou machucaria mais ninguémAnd I trusted you to never hurt yourself or anyone else
Agora somos nós que estamos morrendoNow we're the ones dying
É, somos nós que estamos morrendoYeah, we're the ones dying
Você nem está aquiYou're not even here
Mas somos nós que estamos morrendoBut we're the ones dying
Então, qual é a utilidade de todas essas palavras?So, what's the use in all these words
E onde está o coração que eu costumava amar?And where's the heart that I used to love
Desculpa, eu cheguei tarde demaisI'm sorry I'm too late
O pensamento racional se desfezRational thinking come undone
Mas não é o homem, é a drogaBut it's not the man, it's the drug
Tudo é uma mentira, tudo é uma mentiraEverything's a lie, everything's a lie
É tudo uma mentira, é tudo uma mentiraIt's all a lie, it's all a lie
Se eu pudesse ter te feito ver, se eu tivesse tentado tudo que eu sabiaIf I could have made you see, if I had tried everything I knew
Só um pouco mais... você ainda teria caído?Just a little harder...would you still have fallen?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holly Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: