Tradução gerada automaticamente
All Over Now
Hollywood Teasze
Tudo Acabou Agora
All Over Now
Agora estou em uma viagem para um destino desconhecidoNow I'am on a trip to an unknown destination
Tantas vezes eu já passei por aqui antesSo many times I went this way before
na minha imaginaçãoin my imagination
Mas agora, é realBut now, It's real
E é tão diferente dos meus sonhosand it differs so much from my dreams
O que é isso, o que eu vejo? -What's that, what I see? -
É um filme da minha vida, estrelando euIt's a lifetime movie, starring me
Ainda havia tantas coisasThere were still so many things
Que eu queria te contar ou mostrarI wanted to tell or show you
Mas por enquanto é tarde demais;But for now it's way too late;
Estou a caminho;I'm ony way;
Tão triste que aconteceuSo sad it happed
rápido demais, cedo demais - então eu realmente desejotoo fast, too soon - so I really wish
Te ver mais uma vez algum diaI'll see you once again some day
Dizem: "tudo vai ficar bemThey say:" everything's gonna be alright
Acredite e tudo vai dar certo"Believe and everything'll turn out rightt"
Eu espero que tudo fique bemI hope that everything will be alright
Vai haver uma luz do outro ladoWill there be a light on the other side
Acho que tudo acabou agoraguess it's all over now
Vou me sentir bem do outro ladoWill I feel allright on the other side
Porque tudo acabou agoracuz it's all over now
Vai haver uma luz do outro ladowill there be a light on the other side
Vou me sentir bem do outro ladowill I feel allright on the other side
Eu posso sentir a luz, não, não acabou agoraI can fell the light no it's not over now
Eles disseram: "tudo está bemThey said:" everything's alright
Acredite e tudo dá certo"Believe and everything turns out right"
Eles disseram: "tudo está bemThey said:" everything's alright
Eu espero que tudo dê certo"I hope that everything turns out right"
Sinto que vou ver a luzI feel that I'm gonna see the light
Sem medo porque tudo dá certono fear cuz everything turns out right
Eu sei que tudo vai ficar bemI know that everything will be alright
Vai haver uma luz do outro ladoWill there be a light on the other side
Acho que tudo acabou agoraguess it's all over now
Espero me sentir bem do outro ladoHope I feel allright on the other side
Porque tudo acabou agoracuz it's al over now
Vai haver uma luz do outro ladowill there be a light on the other side
Vou me sentir bem do outro ladowill I feel allright on the other side
Eu posso sentir a luz do outro ladoI can feel the light at the other side
Não, não acabou agorait aint't all over now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Teasze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: