Lion
Hollywood Undead
Leão
Lion
Eu sou um leão e eu quero ser livre
I am a lion and I want to be free
Você vê um leão quando olha dentro de mim?
Do you see a lion when you look inside of me?
Do lado de fora da janela, só pra assistir você enquanto dorme
Outside the window, just to watch you as you sleep
Porque eu sou um leão, nascido das coisas que você não pode ser
'Cause I am a lion, born from things you cannot be
Como posso dormir à noite? Tem uma guerra dentro de minha cabeça
How can I sleep at night? There's a war inside my head
Eu encontrei um leão escondido bem debaixo da minha cama
I found a lion hidden right beneath my bed
Não vou me esconder das lágrimas que você derramou
I will not hide myself from the tears that you have shed
Porque eu sou um leão e você está morto
'Cause I am a lion and you are dead
Aqui está uma história de tudo o que nós sempre seremos
Here's a story of everything we'll ever be
Você pode se esconder, mas alguns de nós podem nunca sair
You can hide, but some of us can never leave
E se você for, eu não preciso dessas coisas pequenas
And if you go, I don't need those little things
Elas me fazem lembrar de todos os nossos pequenos sonhos
They remind me of all our little dreams
Você consegue ouvir as palavras? Tudo o que eu posso dizer
Can you hear the words all I can say?
Nós poderemos ver o mundo mesmo se eles forem embora
We can watch the world even if they walk away
Esqueça o amanhã, o amanhã é hoje
Forget about tomorrow, tomorrow is today
Você nasceu um leão e um leão você irá permanecer
You were born a lion and a lion you will stay
Eu sou um leão e eu quero ser livre
I am a lion and I want to be free
Você vê um leão quando olha dentro de mim?
Do you see a lion when you look inside of me?
Do lado de fora da janela, só pra assistir você enquanto dorme
Outside the window just to watch you as you sleep
Porque eu sou um leão, nascido das coisas que você não pode ser
'Cause I am a lion born from things you cannot be
Lembra de um exército de todas aquelas criancinhas?
Remember an army of all those little kids
Vivendo a vida como se elas só conseguissem um pouco
Living life like they only get a little bit
É difícil lutar quando você nasce no meio termo
It's hard to fight when you're born in the middle and
Eu preferia morrer, não vou assistir você desistindo
I'd rather die, won't watch you giving in
Sinto muito, filha, mas o seu pai não é o mesmo
I'm sorry, daughter, but your father's not the same
Posso olhar nos seus olhos e jurar que eu vou mudar
I can look into your eyes and I'll swear that I will change
Mas amanhã é amanhã, então me perdoe se eu ficar
But tomorrow is tomorrow, so forgive me if I stay
Você pode se esconder debaixo das cobertas enquanto eu me escondo atrás da dor
You can hide beneath the covers while I hide behind the pain
Afinal, de tanta coisa que podemos dizer
After all only so much we can say
As palavras podem perder o seu significado uma vez que você vai embora
Words can lose their meaning once you walk away
Prometa que você vai me amar, me veja enquanto eu desaparecer
Promise that you'll love me, watch me as I fade
Vou te dar todas aquelas coisas que esses mentirosos nunca deram
I'll give you all those things that these liars never gave
As mãos no relógio e as coisas que não podemos mudar
Put your hands on the clock and the things we cannot change
Arrancando fora os pedaços e tomando de volta o que eu fiz
Tear it all to pieces and take back what I made
Se há uma coisa que eu manteria, é você que eu iria salvar
If there's one thing I'd keep it's you that I would save
Porque eu sou só um leão e um leão eu vou permanecer
'Cause I am just a lion and a lion I will stay
Eu sou um leão e eu quero ser livre
I am a lion and I want to be free
Você vê um leão quando olha dentro de mim?
Do you see a lion when you look inside of me?
Do lado de fora da janela, só pra assistir você enquanto dorme
Outside the window just to watch you as you sleep
Porque eu sou um leão, nascido das coisas que você não pode ser
'Cause I am a lion born from things you cannot be
Ei, eu nunca quis te deixar ir
Hey, I never meant to let go
Você é tudo o que eu quero e tudo o que eu sempre quis saber
All I want and you're all I ever wanna know
Não pode se esconder no sótão de uma casa bonita
Can't hide in the attic of a pretty home
De uma casa bonita, de uma casa bonita
Of a pretty home, of a pretty home
Ei, eu nunca quis te deixar ir
Hey, I never meant to let go
Você é tudo o que eu quero e tudo o que eu sempre quis saber
All I want and you're all I ever wanna know
Não pode se esconder no sótão de uma casa bonita
Can't hide in the attic of a pretty home
De uma casa bonita, de uma casa bonita, ei
Of a pretty home, of a pretty home, hey
Eu sou um leão e eu quero ser livre
I am a lion and I want to be free
Você vê um leão quando olha dentro de mim?
Do you see a lion when you look inside of me?
Do lado de fora da janela, só pra assistir você enquanto dorme
Outside the window just to watch you as you sleep
Porque eu sou um leão, nascido das coisas que você não pode ser
'Cause I am a lion born from things you cannot be
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: