
New Day
Hollywood Undead
Novo Dia
New Day
[Johnny 3 Tears][Johnny 3 Tears]
Então alguém congelou no beco de cicatrizes?So anybody froze in the alley of scars
Mamãe o que você acha? Ele não estava nadando com tubarõesMama, what you think he wasn't swimming with sharks
Você acha que eu sou mal agora mantenha elas as crianças no escuroYou think I'm evil now keep them kids in the dark
Eu tenho um galão de gasolina e um peito cheio de coraçõesI got a gallon of gasoline and a chestful of hearts
Então você se esconde por trás dos papéis e os registros que me fizeramSo you hide behind them paper and them records that made me
Imunização, em papéis eu tenho 18 anosImmunization, on papers I'm 18
A venda de alguns direitos para este Johnny vem ultimamenteSelling some rights for this Johnny come lately
Como destino em alguns bares, você acha que isso vai me mudar porraLike fate in some bars, you think it fucking gon' change me?
Do fundo de garrafas e está de volta ao topoFrom the bottom of bottles and it's right back to the top
É um espaço no meio onde eu continuo sendo pegoIt's a space in between where I keep getting caught
Sim, eu ouço esses demônios bem mais frequentemente do que nãoYeah, I listen to these demons way more often than not
Então, eu vou continuar cantando, porque eu não quero conversarSo I'll just keep on singing 'cause I don't wanna talk
[Danny][Danny]
Porque eu sei, eu sei que não estou certo'Cause I know I know I'm not right
Mas eu tenho a minha vida todaBut I've got my whole life
E isso está tudo bem pra mimAnd that's alright with me
[Danny][Danny]
É um novo dia! Um novo dia!It's a new day! A new day!
Você amou a si mesmo e a mais ninguémYou have loved yourself and no one else
Em um novo dia! Um novo dia!In a new day! A new day!
É uma vida quebrada o que resta dentro?It's a broken life what's left inside?
É um novo dia! Um novo dia!It's a new day! A new day!
Você amou a si mesmo e a mais ninguémYou have loved yourself and no one else
É um novo dia! Como mudamos?It's a new day! How do we change?
Com uma vida quebrada, o que resta dentro?With a broken life what's left inside?
[J-Dog][J-Dog]
Hoje é meu sonho mas amanhã eu escolhoToday is my dream but tomorrow I choose
Para ficar acordado e invisível, ou dormir em oceanos de azulTo stay awake and unseen, or sleep in oceans of blue
É verdade que o diabo em mim é como falar, você é a aberraçãoIt's true the devil in me it's like speech you the freak
Dizem que minha língua fica preta toda vez que respiroThey say my tongue turns black every time I breathe
Finja que sou apenas um ladrão, não tenho permissão para pregarPretend I'm just a thief, I'm not allowed to preach
Mas você pode ouvir minhas palavras enquanto elas sangram pelas ruasBut you can hear my words as they bleed through the streets
Ser insatisfeito nunca foi uma doençaTo underachieve has never been a disease
Você sabe que podemos queimar a terra com querosene e um sonhoYou know we can burn the earth with kerosene and a dream
O linchamento da multidão e os poderes que batemThe lynch of the mob and the powers that beat
Eles me veem como uma ameaça para as ovelhas, estou procurando carneThey see me as a threat to the sheep, I'm looking for meat
Eu posso ver aquela luz e sentir a batida dos tamboresI can see that light and feel the beat of the drums
Ainda não terminei, quero chorar quando eles vieremI ain't finished yet I wanna cry when they come
[Danny][Danny]
Porque eu sei, eu sei que não estou certo'Cause I know I know I'm not right
Mas eu tenho toda a minha vidaBut I've got my whole life
E tudo bem comigoAnd that's alright with me
[Danny][Danny]
É um novo dia! Um novo dia!It's a new day! A new day!
Você amou a si mesmo e a mais ninguémYou have loved yourself and no one else
Em um novo dia! Um novo dia!In a new day! A new day!
É uma vida quebrada o que resta dentro?It's a broken life what's left inside?
É um novo dia! Um novo dia!It's a new day! A new day!
Você amou a si mesmo e a mais ninguémYou have loved yourself and no one else
É um novo dia! Como mudamos?It's a new day! How do we change?
Com uma vida quebrada, o que resta dentro?With a broken life what's left inside?
[Danny][Danny]
Então, para onde vamos quando não há mais lugar para rastejar?So where do we go when there's nowhere left to crawl?
E o que fazemos quando pensamos que sabíamos tudo?And what do we do when we thought we knew it all?
Agora estamos cercados por um mundo de pessoas solitáriasNow we're surrounded by a world of lonely people
Eu sou o último aqui, ou o último a cair?Am I the last one here, or the last one left to fall?
[Danny][Danny]
É um novo dia! Um novo dia!It's a new day! A new day!
Você amou a si mesmo e a mais ninguémYou have loved yourself and no one else
Em um novo dia! Um novo dia!In a new day! A new day!
É uma vida quebrada o que resta dentro?It's a broken life what's left inside?
É um novo dia! Um novo dia!It's a new day! A new day!
Você amou a si mesmo e a mais ninguémYou have loved yourself and no one else
É um novo dia! Como mudamos?It's a new day! How do we change?
Com uma vida quebrada, o que resta dentro?With a broken life what's left inside?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: