
We Are
Hollywood Undead
Nós Somos
We Are
Nós somos, nós somos, nós somos feitos de peças quebradasWe are, we are, we are made from broken parts
Nós estamos, nós estamos, nós estamos quebrados desde o inícioWe are, we are, we are broken from the start
E nossos corações, nossos corações, estavam batendo no escuroAnd our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Porque nós somos, nós somos, nós somos construídos a partir de peças quebradasCause we are, we are, we are built from broken parts
Se você pode perder tudo, então seja bem-vindo à BroadwayIf you can lose it all then welcome to Broadway.
Sonhos de silicone e seu nome na marquiseSilicone dreams and your name on the marquee.
E eu posso segurá-lo, mas dificilmente posso segurá-loAnd I can hold it up, but I hold it up hardly.
Está mais quente aqui no inferno, mas está ficando muito escuro, vejaIt's hotter here in hell but it's getting real dark, see.
Portanto, todos vocês doentes e a amargura do solitárioSo all you sick and the bitterness of the lonely.
A todos vocês com uma overdose e a quilômetros de demônios da cocaínaTo all you overdosed and you miles of coke fiends.
E a cada passo, outro passo, vocês estão caminhando sobre meus sonhosAnd every step, another step, you're walking on my dreams.
E a cada respiração, outra respiração, você está respirando quando eu respiroAnd every breath, another breath, you're breathing when I breathe.
Eu os vejo todos vindo, tenho que ver o resto irI watch them all come, gotta watch the rest go.
Sou casada com o diabo, na cidade dos anjosI'm married to the devil, in the city of angels.
Por isso, venham todos vocês malvados ao mundo do vazioSo come all you wicked to the world of the empty.
Eu sei que preciso de tudo, por isso não me tentem, queridosI know I need it all, so baby don't tempt me.
Estou batendo em sua porta, não, ninguém me mandouI'm knockin' on your door, nope, nobody sent me.
Só estou checando todas vocês, como se eu estivesse checando esta folha de chequeJust checkin' all you bitches, like I'm checkin' this check sheet.
Então ponham seus chapéus, Lohner, não fiquem molesSo put your hats on, Lohner don't get soft.
Você pode ver Deus quando eu tiro minha máscaraYou can see God when I take my mask off.
Nós somos, nós somos, nós somos feitos de peças quebradasWe are, we are, we are made from broken parts
Nós estamos, nós estamos, nós estamos quebrados desde o inícioWe are, we are, we are broken from the start
E nossos corações, nossos corações, estavam batendo no escuroAnd our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Porque nós somos, nós somos, nós somos construídos a partir de peças quebradasCause we are, we are, we are built from broken parts
A fama é sua melhor amiga, você a adora, sem perguntasThe fame is your best friend, you love it, no questions.
Bater na porta é a cara da rejeiçãoBeating down the door is the face of rejection.
E, mais uma vez, é um hino de tragédiaAnd once again it's a tragedy anthem.
Nunca quisemos mais, nunca precisamos de sua bênçãoWe never wanted more, we never needed your blessing.
Quem poderia se importar com uma criança com um sonho?Who could give a fuck about a kid with a dream?
Porque as histórias não são contadas sobre as que não são vistasCause stories aren't told about the ones unseen.
Com o brilho em seu olho, seu dedo do meio para o céuWith the gleam in his eye, his middle finger to the sky.
Com o sorriso torto no rosto, ele acha que não pode morrerCrooked smile on his face, he doesn't think he can die.
Então pegue uma palheta e um machado, porque nós tentamos, nós choramosSo grab a pick and an axe, cause we try, we cry.
Dentro da garrafa de Jack, morremosInto the bottle of Jack we die inside.
Então, quando você olha nos olhos dele, o que você vê agora?So when you look in his eyes, what you see now?
Assassinar o monstro que você fez, e vê-lo sangrarMurder the monster you've made, and watch him bleed out.
Estamos em uma vida em que ele mata ou perdeWe're in a life where it's kill or lose.
Basta mentir, filho da puta, "até ouvir a verdade"Just lie, motherfucker, 'til you hear the truth.
De debaixo da rua, através das sarjetas da juventudeFrom under the street, through the gutters of youth.
Apenas chore, filho da puta, sim, estou falando com vocêJust cry, motherfucker, yeah, I'm talking to you.
Nós somos, nós somos, nós somos feitos de peças quebradasWe are, we are, we are made from broken parts
Nós estamos, nós estamos, nós estamos quebrados desde o inícioWe are, we are, we are broken from the start
E nossos corações, nossos corações, estavam batendo no escuroAnd our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Porque nós somos, nós somos, nós somos construídos a partir de peças quebradasCause we are, we are, we are built from broken parts
(Ninguém)(No one)
Da cidade dos anjos!From the city of angels!
(De ninguém)(No one)
Um recipiente vazio de demônios!An empty vessel of devils!
(Pode tirar o que é nosso)(can take away what's ours)
Não há ninguém para nos salvar?Is there no one to save us?
Através dos meus olhos, veja o mundo que você nos deu!Through my eyes, see the world that you gave us!
Nós somos, nós somos, nós somos feitos de peças quebradasWe are, we are, we are made from broken parts
Nós estamos, nós estamos, nós estamos quebrados desde o inícioWe are, we are, we are broken from the start
E nossos corações, nossos corações, estavam batendo no escuroAnd our hearts, our hearts, they were beating in the dark
Porque nós somos, nós somos, nós somos construídos a partir de peças quebradasCause we are, we are, we are built from broken parts
(Nós somos, nós somos)(We are, we are)
Da cidade dos anjos!From the city of angels!
Um recipiente vazio de demônios!An empty vessel of devils!
(Nós somos, nós somos)(We are, we are)
Não há ninguém para nos salvar?Is there no one to save us?
Através dos meus olhos, veja o mundo que você nos deu!Through my eyes, see the world that you gave us!
(E nossos corações, nossos corações)(And our hearts, our hearts)
Da cidade dos anjos!From the city of angels!
Um recipiente vazio de demônios!An empty vessel of devils!
(Porque nós somos, nós somos)(Cause we are, we are)
Não há ninguém para nos salvar?Is there no one to save us?
Através dos meus olhos, veja o mundo que você nos deu!Through my eyes, see the world that you gave us!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: