395px

A Rota do Céu

Holmgang (Dinamarca)

Himmelhvælvets Bane

Sat på himlen i vogn trukket af Arvak og Alsin
For faderens hovmod måtte æten betale bod
Sat for at styre dagens gang og holde ham væk
For hadet er stort og jagten har været lang

Himmelhvælvets bane sætter dom over livet
Himmelhvælvets bane bringer Fimbuls greb

Himmelen vil bløde og dag blive til nat
Når Skoll dræber datter af Mundilfari

Bliver himlen fyldt af rygende blod fra solen der sortner
Frygt lægger sig tykt over menneskets æt
Når mørke svøber deres krop

Vølve vil skælve ved disse tegn
For de vil varsle had blandt æt og frænder
Slægt vil falde og høst slå fejl

Himmelhvælvets bane sætter dom over livet
Himmelhvælvets bane bringer fimbuls greb

Dødninge vil rejse sig kampklædt med hvasse blik
Flygte hårdt mod menneskets hær

Kun døde og krigere med banehug bliver ladt tilbage
Før Surt svøber alt i flammer og lægger Midgård gold
For Skolls jagt vil ende alt hvad der blev skabt

A Rota do Céu

Sentado no céu em uma carruagem puxada por Arvak e Alsin
Por causa da arrogância do pai, a linhagem teve que pagar a conta
Sentado para guiar o curso do dia e mantê-lo afastado
Pois o ódio é grande e a caçada tem sido longa

A rota do céu impõe juízo sobre a vida
A rota do céu traz o aperto de Fimbul

O céu vai sangrar e o dia se tornará noite
Quando Skoll matar a filha de Mundilfari

O céu se encherá de sangue fumegante do sol que escurece
O medo se abate pesado sobre a linhagem humana
Quando a escuridão envolve seus corpos

A völva vai tremer com esses sinais
Pois eles vão anunciar ódio entre a linhagem e os parentes
A descendência vai cair e a colheita falhar

A rota do céu impõe juízo sobre a vida
A rota do céu traz o aperto de Fimbul

Os mortos vão se erguer, prontos para a batalha com olhares afiados
Fugindo ferozmente contra o exército humano

Apenas mortos e guerreiros com feridas fatais serão deixados para trás
Antes que Surt envolva tudo em chamas e torne Midgard estéril
Pois a caçada de Skoll vai acabar com tudo que foi criado

Composição: