Tradução gerada automaticamente
Midnight In The Garden of Good
Holocaust
Meia-Noite No Jardim do Bem
Midnight In The Garden of Good
Meia-noite no Jardim do Bem..Midnight in the Garden of Good..
[Holocausto][Holocaust]
Esse ser de graça antiga, arquiteto HolocaustoThis being of age old grace, architect Holocaust
Mossback, placa de dados antediluvianaMoss back, Antideluvian data plate
Incrustada e preservada, expirada, atual partidaEmbedded and preserved, expired, current departed
Letras batem na sua cabeça, agora desabotoa sua caraLyrics crash across ya head, now unzippen ya face
Antigo exótico, beijando crocodilos, voandoFormer antique, kissing crocodiles, flight bound
Rasga sua carne como presentes e camisolas finasTear open ya flesh like presents and thinner nightgowns
Tut, desacelera, você nunca vai pegar o Sr. ApplebeeTut slow down, you'll never catch Mr. Applebee
Em alguma cidade em chamas, você vai se enterrar, o mais gananciosoIn some flaming town, you'll bury yaself, the greediest
Morte antes da riqueza, reino dos bons bárbarosDeath before riches, kingdom of good barbarians
Circunstâncias de desenvolvimento levando ao anteriorCircumstances of development leading up to the previous
Onde o dia te leva, colocado sob o solWhere the day takes you, placed within the sun
Destrua todos os covardes da vila, devore até o pecado acabarCrush all the village cowards, devour 'til sin is done
Um saco de ossos, crianças se reúnem, caça aos ovos de PáscoaOne bag of bones, children gather, Easter egg hunt
Depois, frutas, bombons e ponche de safáriAfterwards, fruit, bon-bons and safari punch
Planeta oco marcado, período de adaptaçãoBranded hollow planet, period of adjustment
De volta aos jardins suspensos e almoços falsos luxuososBack to the hanging gardens and lavish the fake lunch
Memórias de plantação, escolha de monólitos de pedraPlantation memories, stone monolith choicebound
Desça o uso de seres humanos com som de vozHoist down the use of human beings of voice sound
Nos campos de pradaria, as papoulas sopramIn the prairie fields, the poppies blow
Todas as cruzes, uma após a outraAll the crosses, row and row
Eles são os mortos, há poucos diasThey are the dead, short days ago
Eles viveram, sentiram a aurora, viram o pôr do solThey lived, felt dawn, saw sunset glow
A tocha é sua, para segurá-la altaThe torch be yours, to hold it high
Se você quebrar a fé conosco, quem morre?If ye break faith with us, who dies?
Amaram e foram amados, e agora eles jazemLoved and were loved, and now they lie
porque não viveram a vida, do chão ao céucuz they didn't live life, from the ground to the sky
[Refrão 3X: Holocausto][Chorus 3X: Holocaust]
Formigas prateadas e besouros dourados rastejando por meus parágrafosSilver ants and golden beetles crawling throughout my paragraphs
Pai arquiteto, para descascar o limão e compartilhar um tragoFather architect, to peal the lemon and share a drag
Lima do riacho de neve, desenhe letras que flutuam e colorizamSnow creek lime, draw lyrics that float and colorize
Joaninhas de caramelo, borboletas de bastão de doceButterscotch ladybugs, candy-cane butterflies
[Holocausto][Holocaust]
Patins em linha em um saco de travesseiro, balançando na sua caraIn-line skates in a pillowcase, swinging at ya face
O som através de uma combinação de sons ou sua representaçãoThe sound through a combination of sounds or it's representation
Na escrita ou impressão, o texto de um tema vocalIn writing or printing, the text of a vocal theme
Salamandra desliza para um riacho onde brilha o vícioSalamander slithers into a stream where glitters fiend
Calma única, cinema fantástico, o verdadeiro casteloCalm unique, cinema fantastique, the true castle
Construímos as novas capelas, ainda mergulhando por maçãs azuisWe build the new chapples, still bobbing for blue apples
Enfrente e prenda, reciclando palavras e o melhor até agoraTackle and shackle, recycling wordage and best far
Os artefatos do Titanic no restaurante à beira-marThe Titantic artifacts on waterfront restaurant
Terceira Guerra Mundial, pratos, em conserva e me aleijamWorld War 3, entrees, pickled and cripple me
Tocha verbal de táxi aquático, bilhetes separadosAqua-taxi verbalism torch, ticketed separately
Gelo deitado nas águas, todos vibram com o heroicoIce laid in waters, all thrill to the heroic
Grampos de cabelo, voltas e reviravoltas, garrafas explodindoHair pins, twists and turns, bottles exploded
Terra do amanhã, flash de notícias, Baskin Robbins e Hagen DasTomorrow land, news flash, Baskin Robbins and Hagen Das
Artigos Lens Crafter limpando suas falhas mentaisLens Crafter articles cleansing open ya noggin flaws
Visões da vida marinha, misteriosamente verdadeirasViews of marine life, mystifyingly true
Roube suas pontuações de curiosidades, é só um rima transparenteRob ya scores of curiousities, it's just a rhyming see-through
Voe na primeira classe, pandas bebês ideais, coalasFlew first class, ideal baby pandas, koalas
Vá misturar Pina Coladas e experimente minhas KitanasGo mix Pina Coladas and experience my Kitanas
Aqueles Mefistófeles, Beelzebub, estilo de vida luciferianoThose Mephostophales, Beezelbub, Lucifierian lifestyle
Mamba negra, cobra-rei, lagarto do deserto, o covardeBlack mambo, king snake, desert gecko, the cowardly
Clube de show de waffles, pé de polly, lambendo por centavosWaffle show club, foot polly, slobbing for penny
Porcos sujos de seis patas da Nova Guiné, Eric e MinnieDirty six-legged pigs from New Guinea, Eric and Minnie
Pois os ciumentos sempre nos dizem que o inimigo inveja o ódioFor the jealous always tell us that the enemy envies hatred
E a luxúria enganosa lê isso, despedaça infinitas cirurgias plásticasAnd the deciteful lust read it, shed off infinity facelifts
Leva um para saber, mamíferos terrestres voltam ao marTakes one to know, land mammals return to sea
E a água se transforma em sangue, mastigue algodão doce com alegriaand the water turns to blood, chew cotton candy with glee
[Refrão 2X][Chorus 2X]
[Holocausto][Holocaust]
Pendure-os alto, pingando, sobrevoando as vinhas ondulantesHang 'em high, dripping, overlooking the rolling vineyards
Passeio ao pôr do sol, colhendo as uvas verdesSunset stroll, hand-picked the green raisins
Morangos da montanha rochosa, terno de lazer para o paladarRocky mountain strawberries, leisure suit for the tastebuds
Meu discurso enxágua a carne dos fósseis de comunicações vistasMy speech rinses flesh from the fossils of seenications
Parece paciente, perdendo tempo agora, tripulação magraSeem patient, wasting time now, slim-fitten crewmen
Os insetos e as criaturas contam charadas de humanos sem inteligênciaThe insects and the creatures tell riddles of dim-witted humans
Um porta-aviões de um homem, pessoalOne man aircraft carrier, personelle
Nada de bebida durante o sermão, apague a cauda da serpenteNo drinking during the sermon, extinguish the serpent tail
Que zombaria você trocou por sua alma preciosa?What mockery have thee traded for thy precious soul?
A voz sendo fruta estrela ou fruta dragão, reavalie a escolhaThe voice being starfruit or dragon fruit, re-evaluate choice
Carrosséis, barras de macaco, subidas no pescoço e escorregadores curvosMerry-go-rounds, monkey bars, neck climbs and curvy slides
Vigas de equilíbrio e esconderijos, todos examinados meus trinta versosBalance beams and hide-aways, all examined my thirty rhymes
Áreas de brincadeira interativas, reservas necessáriasInteractive play areas, reservations required
Carrinhos de bebê gratuitos e armários para mirar mais altoFree wheelchair strollers and lockers for aiming higher
Além de catering de elite, menu de degustação notávelPlus elite catering, remarkeable tasting menu
E cada dólar que você gasta permite que continueand every dollar that you spend enables it to continue
Nunca vou ceder, apenas trabalhe duro, determinadoNever will concede, just work hard, determined
Ou suburbano ou urbano, italiano, alemãoEither/or suburban or urban, Italian, German
Espanhol, francês, africano, oriental e russoSpanish, French, African, Oriental and Russian
Gaitas de foles irlandesas samoanas lutam com a percussãoSamoan Irish bagpipes wrestle with the precussion
Chapéus de festa, balões e fio maluco, confeteParty hats, balloons and crazy string, confeti
Exposição em campo aberto Caravanas, lírica SerengetiOpen field exhibit Caravans, lyrical Serenghetti
Acampamento noturno, inimigos vão desaparecerOver night camping trip, foes will disappear
Parágrafos pesados, claros e verdadeiramente engenheiradosHeavy paragraphs, clear and truthfully engineered
[Refrão 2X][Chorus 2X]
[Outro: Holocausto][Outro: Holocaust]
Se um homem me dissesse que ele não era DeusIf a man was to tell me he wasn't God
Eu teria que perguntar a ele o que ele eraI would have to ask him what he was
[sample de filme][movie sample]
Como você se define politicamente e como vocêWhat do you call yourself politically and how do you
se define, em uma filosofia política?define yourself, in a political philosophy?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holocaust e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: