Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 287

Smack This Bitch

Holocaust

Letra

Dá Uma Porrada Nela

Smack This Bitch

Todas vocês, vadias desprezíveisAll you despicable bitches
É Kurupt Young Gotti, manoIt's Kurupt Young Gotti, man
E eu tenho algo a dizer a todas vocêsAnd I got somethin' to say to all you
Vadias desprezíveis, Cavaleiros NegrosDespicable, bitches, Black Knights
O que vocês acham dessas vadias?What ya'll think about them hoes?
O que vocês têm a dizer sobre todas essas vadias?What ya'll got to say about all these hoes?
Vadias, Kurupt Young Gotti, Cavaleiros NegrosBitch, Kurupt Young Gotti, Black Knights

[Refrão: todos (Kurupt)][Chorus: all (Kurupt)]
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Vadia, me faça rico)(Bitch, make me rich)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Vadia, sua vadia, sua vadia)(Bitch, you bitch, you bitch)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(É vadia, não quer me fazer rico?)(Yeah bitch, won't you make me rich?)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(É, é, vadia, vadia)(Yeah, yeah, bitch, bitch)

[Crisis][Crisis]
Pode ser que eu esteja muito bêbado com o Monk, voltando pra casa ao amanhecerCould it be, I'm pissy drunk wit Monk, comin' home at sunrise
Com uma reputação de pegar vadias na primeira noiteWit a reputation of fuckin' hoes the first night
Além disso, sua primeira mensagem chegou às 12:35Plus ya first page came at 12:35
Nunca retornou uma ligação, então duplicou umas 30 vezesNever returned a call, so duplicate 'bout 30 times
Agora você tá falando alto, agindo de forma louca, se exibindoSo now you talkin' loud, actin' wild, showin' out
Pulando na minha frente, falando que vai rolarHoppin' all in my face, talkin' bout it's goin' down
Você tá confundindo as coisas, é melhor desacelerarYou got the game fucked up, you better slow it down
Ou vai levar uma palmada, é melhor se acalmarOr catch an open palm, you better get it calm
Não sei o que você andou fumando ou bebendoI don't know what you been smokin' or sippin' on
Que te deixou assim, mas você tá viajandoThat got you trippin' on, a nigga, but you flippin' on
Com um cara na hora errada, porque eu não tô nessa, tô em noveA nigga at the wrong time, cuz I ain't on one, I'm on nine
Shots de Henny direto, sem gelo, olha, eu sei que é seu lugarShots of Henny straight, no rocks, look I know it's your spot
Mas não tô a fim de atitude, vadia, onde tá sua gratidão?But I ain't in no mood for attitude, bitch, where's ya gratitude?

[Doc Doom][Doc Doom]
Vadia, tô cansado de você sempre mudando o roteiroTrick, I'm tired of you always flippin' the script
Toda vez que um cara sai, você acha que eu tô dando mole?Every time a nigga out, you think I'm trickin' my dick?
Eu te dou uma surra se te pegar arranhando meu carroI kick ya ass if catch you keyin' my whip
Vadia, não sou um dos caras com quem você costumava se meterTrick, I'm not of the niggas that you used to fuck wit
Como o cara Reese que você queimou com uma panela de óleo quenteLike the nigga Reese you burned wit a pot of hot grease
Enquanto ele dormia, você teria morrido se fosse euWhile he was 'sleep, you would of been dead if that was me
Isso é pela Gangue dos Cavaleiros Negros, não é coisa pequenaThat's on the Black Knights Gang, it ain't a small time thang
Eu tenho uma esposa, você é só meu jogo de meio períodoI got a wife at the tilt, you just my part time game

[Refrão: todos (Kurupt)][Chorus: all (Kurupt)]
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(É vadia, vadia, me faça rico)(Yeah bitch, bitch, make me rich)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Estou pronto pra dizer a uma vadia pra chupar um pau)(I'm quick to tell a bitch to eat up a dick)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Vou dar uma surra nessa vadia idiota)(I'll slap the shit outta goofy ass bitch)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Uma vadia idiota, estúpida, fã)(A goofy, stupid, groupie, bitch)

[Monk][Monk]
Tem que ser, ela sempre criando uma atitude por nadaIt gotta be, she always stirrin' up an attitude for nothin'
Fingindo que tá brava e tal, com umas paradas idiotasFrontin' like she mad and shit, on some stupid shit
Eu ouço a merda quente, pisa no freio, não tô no climaI hear the hot shit, pump ya brakes, I'm not in the mood
Relaxa, vadia, você tá viajando, perdendo a calmaRelax bitch, you trippin', losin' ya cool
Por causa do preço de uma briga, pra estragar minha vibeFor the price of an argument, to fuck up my high
Estragar meu dia, não vai rolar assimFuck up my day, it ain't goin' down that way
Porque algo vai me fazer dar uma porrada na sua cara (vadia!)Cuz something's gon' make me smack yo ass (bitch!)
Brava porque nosso splash não dá granaMad cuz our splashed don't trick cash
Não tô nem aí, ando com meus manos, vadia de Bar MitzvahDon't give a fuck, roll wit my niggas, Bar Mitzvah slut
Os telefones não param de tocar, agora você tá de saco cheioPhones stay off the hook, now ya ass is fed up
Desrespeita meu grupo como se a gente não mantivesse a festaDisrespect my click like we don't keep it crunk
Fica no seu lugar e mantenha sua bunda longe dos meus sapatosStay in ya place and keep ya ass outta my shoes
Cai fora, vadia, se você não consegue seguir as regras, e aí, o que você escolhe?Hit the road bitch, if you can't follow the rules, so what you choose?

[Crisis][Crisis]
Pode ser o P.M.S., pode ser o álcoolIt might be the P.M.S., it might be the alcohol
Pode ser o fato de que os Cavaleiros Negros estão prestes a brilharIt might be the fact that the Black Knights about to ball

[Todos (Kurupt)][All (Kurupt)]
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Vadia, vadia, me faça rico)(Bitch, bitch, make me rich)

[Monk][Monk]
Pode ser a implicância, pode ser a ostentaçãoIt could be the naggin', it could be the braggin'
Pode ser o fato de que ela tá odiando, porque as noites estão bombandoIt could be the fact she hatin', cuz the nights splashin'

[Todos (Kurupt)][All (Kurupt)]
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make smack this bitch
(Aí vadia, você tem que surtar, tá ligado?)(There bitch, you gots to skitz kadaf, it)

[Doc Doom][Doc Doom]
Você tá sem grana, falando demaisYou short on chips, runnin' her lips
Não quer compartilhar a buceta com o resto do grupo, masDon't wanna share the pussy wit the rest of the click, but

[Todos (Kurupt)][All (Kurupt)]
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(É, eu conheço essa vadia, essa vadia não vale nada)(Yeah I know that bitch, that bitch ain't shit)

[S. Man][S. Man]
Eu pego vadias pra esguichar em qualquer estaçãoI fuck hoes for the squirtin' any season
Africana, coreana, europeia, polinésiaAfrican, Korean, European, Polynesian
Sem mais razões pra diminuir minha capacidadeNo further reason to lessen my capacity
Do escroto, porque a porra jorra gradualmenteFrom the scrotum, cuz the nut gush it gradually
Eu sou o S-man, deliciosamente saborosoI'm S-man, tastefully delicious
Mandando meu jogo, graciosamente, pras vadiasSpittin' my game, gracefully, the bitches
Eu quis dizer que vou dar um passo, as damas são as piranhas, o Don PeterI meant to step, the ladies pimp, the Don Peter
380, escondendo 'Gnac, estuprador de buceta380, concealin' 'Gnac, pussy beater
Vadia, traga um aquecedor se estiver frio lá fora (bi-atch!)Bitch bring a heater if it's cold outside (bi-atch!)
É melhor você andar se eu quiser dar uma carona (bi-atch!)You better walk if I want at to ride (bi-atch!)
Voe como um pássaro se você quiser ser livreFly like a bird if you wanna be free
Porque eu odeio vadias, e vadias me odeiamCuz I hate hoes, and hoes hate me
Ultimamente, tenho te observado, me observandoLately, I've been watchin' you, watchin' me
Não tem como me parar, de conseguir essa buceta de graçaAin't no stoppin' me, from gettin' this pussy for free
Porque buceta foi feita pra ser penetrada, não tenha medo do golpeCuz pussy's made to be poked, don't be afraid of the stroke

[Holocaust][Holocaust]
Agora sou o grande Warcloud das ruas de L.A.Now I'm big Warcloud from the L.A. streets
Balançando um relógio, sobrenome: ConcretoSwing a timepiece, last name: Concrete
Eu quebro um coco cristalino, passeando com uma vadia idiotaI crack a crystal coconut, cruisin' wit a silly bitch
Cheirando a cigarro, chapados, passamosSmellin' like cigarette, high, we drove by
Martinis de maçã e tic tac, esquece issoApple martini's and tic tac, forget that
Ela tá usando tanto maquiagem, se eu der uma tapa, o rosto dela vai estourarShe's wearin' so much make-up, if I slap her, her face will shatter
Riffraff, palitinhos, Huck Finn o advogadoRiffraff fiddle sticks, Huck Finn the lawyer
Eu faço ela pintar a cerca como se o nome dela fosse Tom SawyerI make her paint the fence like her name was Tom Sawyer
Sujo, mendigo Thatcher, sou grande como Joe DiMaggioDirty, beggy Thatcher, I'm great like Joe DiMaggio
Eu costumava escrever livros tomando um refrigerante e assistindo o Cosby ShowI used to write books by a soda pop and the Cosby Show
Eu empurro uma garota pra baixo com força e vejo ela rirI push a girl down real hard and watch him laugh
O sorriso dela tão torto que o mundo vai sentir a correnteHis smile so twisted the world will feel the draft
Jovem, e o Rocky só atirando em latas de alumínioYoung, and the Rocky just shootin' at tin cans
A vadia idiota disse algo que me deixou bravo (vadia!)Goofy bitch said something that made me mad (bitch!)
Coelho cinza, luvas de boxe pretas, tanto amorGray jackrabbit, black boxing gloves, so love
Eu te dou uma porrada como um tucano, espantando uma rolinha (vadia idiota)I smack you like a toucan, swattin' a turtle dove (goofy bitch)

[Refrão: Todos (Kurupt)][Chorus: All (Kurupt)]
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(É, eu vou acabar colocando algo nessa vadia aqui)(Yeah, I'mma end up puttin' somethin' in this bitch right here)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Oh mano, você vê aquela vadia ali?)(Oh man you see that bitch over there)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Diz vadia, você não me deve uma grana?)(Say bitch, don't you owe me some bread)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(É, vadia, vadia, vadia, vadia, me dá uma chupada)(Yeah, bitch, bitch, bitch, bitch, give me some head)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Não tenho grana pra você, mano)(I ain't got money for you, nigga)
Algo vai me fazer dar uma porrada nessa vadiaSomething's gon' make me smack this bitch
(Vadia, cala a boca, cala a boca, vadia)(Bitch, shut up, shut up, bitch)

[Outro: Kurupt][Outro: Kurupt]
Eu sei que você é uma vadia, você não é nada, nunca foi nadaI know you bitch, you ain't nothin', ain't never been nothin'
Se você fosse um quarto, vadia, você já estaria quebrada em um centavoIf you was a quarter, bitch, you already broken down to a penny
Sua vadia, é, é, agora vai lá e arruma meu pãoYou bitch, yeah, yeah, now go out there and get by bread
'Antes que eu te dê uma porrada e arranque sua peruca.'For I slap the wig off of ya




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holocaust e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção