Tradução gerada automaticamente
Strawberry Creme (Clube Song)
Holocaust
Creme de Morango (Canção do Clube)
Strawberry Creme (Clube Song)
Todos vocês, bebês doidos por aíAll you mad babies out there
Vocês, lindas garotas, essa é pra vocêsYou beautiful young ladies, this one's for you
Saia e balança sua bundinha, seu safadoGo out and shake ya little fanny, you fancy fuck
[Refrão 2X: Holocaust][Chorus 2X: Holocaust]
Creme de morango e champanhe é seu sobrenomeStrawberry creme champagne's her last name
Creme de morango e champanhe é seu sobrenomeStrawberry creme champagne's her last name
Creme de morango, creme de morangoStrawberry creme, strawberry creme
Creme de morango e champanhe é seu sobrenomeStrawberry creme champagne's her last name
[Holocaust][Holocaust]
Alcaçuz e sorvete, biscoitos de chocolateLiqourice and ice cream, chocolate chip cookies
Ela se move como uma encantadora, vixen e dançarinas do ventreShe moves like the enchantress, vixens and belly dancers
Não, playboy, esse é você, eu tô na boaNah, playboy, that's you, I'm cruisin'
Com uma garrafa grande, cigarros e dançandoWith a big bottle, cigarettes and groovin'
Olha o movimento dela, as garotas podem chupar meu boing-boingWatch her sly movement, chicks can suck my boing-boing
Quando vamos nos juntar, jogando uma moedaWhen we gonna join-join, back, flippin' a coin-coin
Mantenha a pistola guardada, bate como um caminhãoKeep the pistol tuck-tuck, slap it like a truck-truck
Olha pra uma mina elegante, com um "eca"Glance at an elegant broad, wit a yuck-yuck
A sorte suja dele, par de pescoços pra cimaHis dirty luck-luck, pair neck to groovy
Posso subir pro telhado com a linda SuzyI might go up to the roof wit pretty Suzy
Ou outra gatinha, mantendo minha música sombriaOr another cutie, keep my music spooky
Estamos tocando frutas tropicais, frias e suculentasWe touchin' mad tropical fruit, cold and juicy
Cascatas de melancia, gatinhas de biquíniWatermelon waterfalls, teeny bikini bitches
Boba, boba, boba, tesouro e riquezas afundadas no geloSilly, silly, silly, ice sunken treasure and riches
Dê um ponto ao campeão, transforme o lugar em um Clube da LutaGive a champ stitches, turn the place into Fight Club
Quantas empregadas francesas são necessárias pra trocar uma lâmpada?How many French maids does it take to screw in a light bulb?
Garotas modelos chiques, um martini de maçãClassy model chicks, an apple martini
Eu despejo meu champanhe em uma taça de vinho, com peôniasI pour my champagne in a wine glass, wit peony
Correria em L.A., posso te cumprimentar com um socoL.A. hustle, might greet you with a knuckle
E dar um beijo de língua em uma atriz fazendo o lugar tremerAnd tongue kiss an actress makin' the place buckle
Shots de malte e patins, lagartas em folhas de hortelãMalt shots and roller-skates, caterpillars on mint leaves
Shots de malte e patins, lagartas em folhas de hortelãMalt shots and roller-skates, caterpillars on mint leaves
[Refrão 2X][Chorus 2X]
[Holocaust][Holocaust]
Os seguranças respeitam o veterano dos Cavaleiros NegrosThe bouncers give respect to the Black Knights vet
Posso agitar a festa toda com um microfone e uma fitaMight rock the whole party wit a mic and cassette
Caule de maçã e caroço de cereja, suando uma garota de morangoApple stems and cherry pit, sweat a strawberry bitch
Com formato de vaso cheio de pérolas índigoShaped like a vase full of Indigo pearls
Caminhada rápida com a pistola, sorvete na meia-calçaPistol walk swiftly, ice cream on her pantyhose
Me pediu pra dançar, eu bebi e deixei uma rosa na areiaAsk me to dance, I drank and dropped a sandy rose
Tigela de Coca-Cola de cereja, noite na casa do clubeBowl of cherry Cola, evening at the club house
Berserkers dos Cavaleiros Negros, a multidão tá dando amorBlack Knight berserkers, crowds is givin' love out
Posso só dar uma sumida, alguns que parecem marginaisMight just rub out, some that look thugged out
Profundamente na festa, socos no barDeep in the party, knuckles on the bar
Bebidas geladas, mastigando chiclete malaioIce cold drinks, chewin' Malaysian bubble gum
Mãe de minissaia, as letras vão causar problemasMiniskirt Mom, lyrics'll they will trouble some
Corpos deitados no corredor, uma bola de sangueBodies lay in the hall, a bloody ball
Os pássaros voadores agora todos caem, eu fico firmeThe flying birds now all fall, I stand tall
Castanhas e nozes, relaxando sob a luz de limãoCashews and walnuts, loungin' lavender lime light
Uma maçã cheia de vermes de goma azeda, você não consegue rimar direitoAn apple full of sour gummy worms, you couldn't rhyme right
[Refrão 2X][Chorus 2X]
[Crisis][Crisis]
Garota sexy, ei, você é linda, sabe o que eu faria com você? (O quê?)Sexy bitch, yo, you beautiful, do you know what I'd do to you? (What?)
Tudo isso, você é incrível, parecendo comestível (sério?)All the above, you incredible, lookin' edible (for real?)
Garota, você parece uma refeição em notas pequenasGirl you look like a meal in small bills
Esse é meu irmão Monk, talvez ele e sua garota possam se dar bemThat's my brother Monk, maybe him and ya girl can build
[Monk][Monk]
Passando casualmente, espirrando, eu sou o Monk-Monk durãoCasually step this, splashin', I the rugged Monk-Monk
Essa mina fina olhou, enquanto dançava, ela rebolouThis fine bitch glance, while dance, she backed it up-up
Impressionada com meu tom agudo, ela ficou paralisadaAmazed by my swift high pitch, she got stuck-stuck
Henny no hálito do bar, com certeza, tô bêbado (e aí, qual é a boa?)Henny off the breath from the bar, fo' sho, I'm drunk-drunk (so what's crackin'?)
[Crisis][Crisis]
Camas e tábuas, o que você pedirBeds and backboards, whatever you ask for
Exceto beijos, feno e grana, o que mais você pode pedir?Except kisses, hay and cash, what more can you ask for?
Ah, sim, a única vez que eu vou sem proteção é na boca (pra onde estamos indo?)Oh yeah, only time I go raw is the jaw (where we about to go?)
Bom, droga, estamos indo com vocêsWell shit, we rollin' wit ya'll
[Monk][Monk]
Então, qual é seu nome? (Champanhe)So what's ya name? (Champagne)
[Crisis][Crisis]
E o seu? (Elaine)And yours (Elaine)
[Monk][Monk]
Você é uma gata (entra aí)You'se a fly dame (hop in)
Estamos estourando, eu tenho a caixa preta, vamos rimar, vamos pra ComptonWe poppin', I got the black box, go raps, let's go to Compton
A amante quebra a viagem ao vivo, quarto 212, meu entourageMistress crack a travel live, room 212, my entourage
Está esperandoIt's waitin'
[Crisis][Crisis]
Pacientemente, droga, esse remy martin tá me fazendo ver em dobroPatiently, damn this remy martin's makin' me see double
Isso e a maconha me fizeram sair do carroThat and the weed made me stumble out the vehicle
Não deixei a mina verDidn't let the ho see it though
E aquele cara Monk, enrolando mais um pouco de maconha pra fumarAnd that nigga Monk, rollin' up some more weed to smoke



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holocaust e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: