Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 343

The Last Hovering Castle

Holocaust

Letra

O Último Castelo Flutuante

The Last Hovering Castle

Agora, eu vou precisar te fazer muitas perguntasNow, I will need to ask you many questions
Mas primeiro me diga, alguém é suspeito?But first let me ask, is anyone suspected?
Quanto seus superiores explicaram pra você, policial?How much have your superiors explained to you Constable?
Só que os três foram mortos em campo abertoOnly tha-that the three were slain in open ground
As cabeças encontradas separadas dos corposTheir heads found severed from their bodies
Umm, as cabeças não foram encontradas separadasUmm, their heads were not found severed
As cabeças não foram encontradas de jeito nenhumTheir heads were not found at all

[Intro 2: Holocausto][Intro 2: Holocaust]
Nuvem de guerraWarcloud
Um salve pro CilvaringzPhat shout out to Cilvaringz
Vou te ver lá em AmsterdãI'ma come see you up there in Amsterdam

[Holocausto][Holocaust]
Eu colho rimas amargas, essa colheita amarga é de mestreI harvest bitter raps, this bitter harvest that's expert
Abre sua rede cerebral, mancha sua camisetaEat open your brain network, bloody your sweatshirt
Altares quebram um grande peso, o rangido dos dentesAltars split a big heavy hitter the teeth gritter
Ataco um lobisomem vermelho de oito cabeças amanhãRip into an eight-headed red werewolf tomorrow
Te jogo em transgressão e tristeza, eu envio a cargaThrow you in transgression and sorrow, I ship the cargo
De tigres azuis com listras pretas pra Key LargoOf blue tigers with black stripes to Key Largo
Guerra de ossos com aço, algo se moveu no cemitérioBone war with steel, something moved in the graveyard
Um motoqueiro no armário, móveis velhos na casaA biker in the closet, old furniture in the house
Maldição dos Homens de Lama presos em um sonho lamacentoCurse of the Mud Men caught in a mud dream
Ela passou por um inferno, cuspiu querosene e riuShe got through an inferno, spit kerosene and laugh
Nuvem de guerra em um caminho de batalha é banho de sangueWarcloud on a warpath is bloodbath
Chegue junto, meu golpe é uma história de superaçãoStep up to the plate, my swing is beat story
Durma, Georgy Porgy; morde um pedaço que tá sem gostoSleep Georgy Porgy; bite a piece that's pasty
Passa por cima de dois linebackers e um free safetyRuns over both linebackers and a free safety
Histórias de ninar, museus, jogo meu machado de fogoBedtime stories, museums, throw my fire axe
Te acerto com uma barra de ferro, rimas de desejo cataclísmicoClip you with a tyre iron, cataclysmic desire raps
Enviei o canário, 135 Maple DriveI sent the canary, 135 Maple Drive
E eu explodi aquele navio hospital no céuAnd I blast that hospital ship out of the sky
Deixo minhas calças largas caírem, atiro e estouramSag my heavy trousers, sling shot and bust them
Crianças por toda parte, feriados malucos e fantasiasChildren everywhere, mad holidays and costumes
Golpe de nocaute da Fada do Dente, verde escuro e espertoTooth Fairy sleeper hold, dark green and stay gun wise
Mordida de lobo, árvore caindo, velho Tequila SunriseWolf bite, falling tree, old Tequila Sunrise
Táxi vermelho, algumas voltas pelo parque, meu tapa trovejaRed taxi, couple of laps around the park, my thunder slap
Traga sua rima de abridor de latas, caixão de larvasBring your can opener rap, casket of maggots
Eu brilho relíquias antigas no penhasco escuro de ShakespeareI polish old heirlooms on dark Shakespeare cliff
Então empilho corpos em jangadas, deixo eles à derivaThen pile up bodies on rafts, sent them adrift
Queimando, Nuvem de Guerra institui aprendizado superiorBurning, Warcloud institutes higher learning
Pregador lunático pântano Ciborgue Patriota AmericanoLunatic preacher swamp Cyborg American Patriot

*sons de luta**sounds of fighting*

[sample de kung fu][kung fu sample]
Conte a eles sobre o cofre!Tell them about the safe!

[Holocausto][Holocaust]
O creepy colecionador de moedas, velha máquina de escrever com profundidadeThe creepy coin collector, old typewriter with fathom
O menininho encontrou o condenado em um pântanoThe little boy encountered the convict in a swamp
Oito professores amarrados a polonês feito na ItáliaEight professors tied to polish that's made in Italy
Velhos sapatos azuis de uma cigana em uma estrada secundáriaOld blue shoes from a gypsy out on a back road
Vaga-lumes iluminaram a escuridão, fria e sem coraçãoFireflies lit up the darkness, cold and heartless
Boca de triturador, cérebro motorizado, relaxo em tavernas antigasShredder mouth, motor brain, lounge in old taverns
Lá, lá longe tem um planeta, dentro do planetaFar, far away there's a planet, inside the planet
Tem uma grande montanha, na montanha tem um lagoThere is a great mountain, in the mountain there is a lake
E nesse grande lago tem uma ilha que ninguém conheciaAnd in this great lake there's an island that no one knew
E lá na ilha gigante tinha um castelo antigo e ruínasAnd there in the giant island was an old castle and ruins
Profundamente no castelo, no pátio tem um poçoDeep in the castle, in the courtyard is a well
Em forma de L maiúsculo, eu não deveria contarShaped like a capital L, I shouldn't tell
Ecos fantasmagóricos dos gritos da criança que caiuGhostly echoes of the screams of the child who once fell
Pra quebrar o pescoço e absorver os sinos da igrejaTo break her neck and soak up the gongs of the church bell
No fundo do poço, água que apodreceDeep in the bottom of the well, water that rots
Tem uma pequena pirâmide preta bem lá embaixoIs a little black pyramid far down in the slot
E dentro daquela pequena pirâmide preta naquele planetaAnd inside that little black pyramid on that planet
Eu rio no escuro porque aquela pirâmide guarda meu coraçãoI laugh in the dark for that pyramid holds my heart

[Holocausto][Holocaust]
Eu peguei a cabeça de um gigante e a enterrei sob suas escadas de pedraI took a giant's head and buried it under his stone steps
Guardei meu machado pra pintar as escadas de vermelhoPut my axe away to paint the stones steps red
Foram trinta cavalos pra arrastar seu corpo de verdadeIt took thirty horses to drag his body for real
Onde deixei sua carcaça, virou uma colinaWhere I left his carcass, there became a hill
Na terra da Nuvem de Guerra, essas colinas estão por toda parteIn Warcloud country, those hills are everywhere
Espada suprema do Oceano, dá uma pesada lágrima na armaduraSupreme sword from The Ocean, give great armour a heavy tear
Choque do Golias, dez robo-Cavaleiros, não importavaClash of the Goliath, ten robo-Knights, didn't matter
Enquanto o mais antigo e maligno Faraó está em batalha com suas próprias sombrasWhile the oldest evil Pharaoh's in a battle with his own shadows
Microfone de satélite, batalhão galáctico, te mantenho irrelevanteSatellite mic, galactic battalion, keep you irrelevant
Pântano mítico cheio de criaturas horríveis e seus esqueletos vivosMythical swamp filled horrific creatures and their living skeletons
Guardião prendeu a Coruja Branca, relógios cuco e prostitutasKeeper stuck White Owl back, cuckoo clocks and whores
Feitas das minhas lojas de manequins quebrados, acordes biónicosMade from my broken mannequin stores, bionic chords
Explodindo speedball atrás de nove portasBlasting speedball behind nine doors
Vou te enterrar sob as tábuas do chão da sua mãeI'll bury you under your mother's floorboards
Implore a Deus por mais guerraBeg God for more war
Ainda exploro o corredor, tem mais por virStill explore the corridor, there's more in store
Sombrio e traiçoeiro, trinta mendigos bandidos no melhor lugarDastardly dark, thirty bandit beggars in the best place
Placas de armadura cristalinaCrystallite armour chess plates
E girassóis de ferro brilhando demais nas costas da colinaAnd iron sunflowers too shiny on the back of the hill
Rindo, atacando e derramandoLaughing, attack and spill




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Holocaust e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção